Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asseyez -vous ici
hier gaan zitten
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
que faites-vous ici? ?
wat doet u hier? vraagt tom verbaasd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment aimez-vous ici?
heel erg leuk? blijf jij nog lang op de camping
Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
0 ... quand serez-vous ici ?
0 peter belt de knechten in de koeienstal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« vous ici ! que me voulez-vous ?
"gij hier! wat wilt gij?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il ne peut donc, à son grand regret, être parmi vous ici pour répondre à vos questions.
als de com missie tot de conclusie komt dat er twijfel is of een dergelijke maatregel verenigbaar is met artikel 92, lid 3, dan kan de commissie weinig anders doen de pro cedure inleiden die in het verdrag is voorzien in artikel 93, lid 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donc, il y a déjà un premier malentendu, chez vous, ici.
ik ben er echter van overtuigd dat de ptt's door hun omvang en vele jaren ervaring ge duchte concurrenten zullen blijken te zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le président bush a beau avoir besoin de vous à washington, nous avons besoin de vous ici à bruxelles.
ook als president bush in washington u nodig heeft, zeg ik: wij hebben u hier nodig, in brussel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vous aussi, plongez-vous ici dans l'univers du club porsche.
sportief, attractief en functioneel, net zoals onze auto's.
Last Update: 2011-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
peutêtre le faites-vous ici, mais chez vous, vous ne pouvez pas le clamer.
als ik zou denken zoals ik u hier heb horen vertellen, dan zou ik allang van mijn europese weg zijn afgeweken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons déjà discuté plusieurs fois avec vous ici au parlement de l' accroissement des crédits dans la catégorie 2.
over de toename van categorie 2 hebben we in deze instelling al meermaals met u gedebatteerd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vous savez que la présidence partage les avis formulés par certains d’ entre vous ici, à savoir que nous devrions en effet poursuivre dans cette voie le plus longtemps possible.
u weet dat het voorzitterschap op de lijn zit die door een aantal van u hier is aangegeven, te weten dat we inderdaad zo ver mogelijk die kant op zouden moeten gaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Êtes-vous ici aujourd’ hui pour représenter la volonté expressément formulée par votre propre nation?
brengt u ons hier vandaag de nadrukkelijke wil van uw eigen natie over?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la tâche n'est pas aisée et nombreux serez-vous ici à regretter un aspect, une priorité, un sujet ou à souhaiter un traitement de détail différent.
de resultaten hiervan zullen ongetwijfeld positief zijn voor de opbouw van europa en daarom, dames en heren, durf ik u te vragen voor testemmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais, r€ls,qs1es-vous,ici ä la cour personnene prend la place d'un autre.
maar stelt u zich gerust, hier bij het hof neemt niemand de plaats in van een ander.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les catégories 2,3 et 4 ont un lien entre elles. nous avons déjà discuté plusieurs fois avec vous ici au parlement de l'accroissement des crédits dans la catégorie 2.
liikanen, lid van de commissie. - (en) mijnheer de voorzitter, de ontwerpbegroting voor 1999 ligt zeer dicht bij het voorontwerp van begroting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour la commission et ses collaborateurs, il y a également des nouveautés; nous avons, comme vous le voyez, de nouvelles places pour vous, ici. ■
wij verheugen ons erover dat zij op de eerste dag van hun parlementaire arbeid meteen kunnen deelnemen aan een van de belangrijkste beslissingen van deze zittingsperiode, namelijk de hoorzitting met de kandidaten voor de nieuwe commissie en de vertrouwensstemming die het europees parlement voor het eerst zal houden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agitlà de notre objectif commun, et nous nous réjouissons des débats qui se dérouleront avec vous d'ici 1996, car nous sommes convaincus que la grande majorité des électeurs des États membres partagent notre point de vue à propos du super État et de la démocratie parlementaire.
ik stel u voor deze twee klassieke werken te raadplegen opdat wij ons beroepen op deze humanistische traditie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a l'avancée du communisme avec lequel beaucoup d'entre vous ici même collaboriez et sinon vos frères et vos pères, conespondait la tromperie de la décolonisation exaltée comme un bienfait, en réalité véritable crime contre l'humanité tant elle livra des peuples à des oligarchies cruelles, incapables, conompues, entraînant la misère et les famines que ton sait.
tegenover de opkomst van het communisme waarmee velen van u hier zelfs collaboreerden, en anders wel uw broers of vaders, staat het bedrog van de dekolonisatie die als een weldaad werd aangeprezen, maar in werkelijkheid een echte misdaad tegen de mensheid was. de volkeren werden namelijk overgeleverd aan wrede, onbekwame en corrupte oligarchieën die de ellende en hongersnoden teweeg brachten die men zo goed kent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: