Results for (categories going down) translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

going down.

English

going down.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

contrôler un caddie plein de marchandises, while going down a steep hill .

English

control a shopping cart full of goods, while going down a steep hill.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"going down with janis: janis joplin's intimate story".

English

"going down with janis: janis joplin's intimate story".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

going down the river, not up the creek, general store pub inc., burnstown, 1993.

English

going down the river, not up the creek . general store pub inc., burnstown, 1993.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

the current account deficit was 9% of gdp: the country was going down the tube.

English

the current account deficit was 9% of gdp: the country was going down the tube.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

http://skepticalscience.com/still-going-down-the-up-escalator.html

English

http://www.skepticalscience.com/skeptical-science-in-other-media.html

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

going down : football in crisis : how the game went from boom to bust / simon banks.

English

– going down: football in crisis: how the game went from boom to bust / simon banks.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce message était le suivant : «mayday mayday we're going down» (mayday mayday, nous coulons).

English

the message read: "mayday mayday we're going down."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

http://www.skepticalscience.com/still-going-down-the-up-escalator.html

English

http://i.imgur.com/of2dr.gif

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a aussi joué "going down" et un morceau des rolling stones "jumpin' jack flash".

English

we also did "going down", and a song of the rolling stones called "jumpin' jack flash".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

"now would you mind going down and fetching that poor little devil of a terrier which has been bad so long, and which the landlady wanted you to put out of its pain yesterday."

English

maintenant voudriez-vous avoir la bonté d’aller chercher ce pauvre petit terrier, qui est malade depuis si longtemps que notre propriétaire vous avait demandé hier de mettre un terme a ses souffrances. »

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dans going down slow (1972), centré sur un jeune immigrant britannique qui enseigne à montréal, le système scolaire semble desservir l'éducation en ce qu'il gaspille les énergies, tant des élèves que des enseignants, dans des activités insignifiantes.

English

in going down slow (1972), about a young british immigrant teaching in montréal, the school system is seen as inimical to education, misdirecting the energies of students and teachers alike into mindless activities.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au nom du groupe pse. - (en) monsieur le président, chaque année, au royaume-uni, lorsque nous commémorons les guerres du 20e siècle, nous prononçons la phrase "at the going down of the sun and in the morning, we will remember them", ce qui veut dire: "au crépuscule et à l'aube, nous nous souviendrons d'eux".

English

on behalf of the pse group. - mr president, each year in the united kingdom when it comes to the commemoration of the wars of the 20th century, we use the words 'at the going down of the sun and in the morning, we will remember them'.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

in underground works involving leadership positions that continues physical work is not needed, also in socials works, sanitation and medical services jobs, or in cases involving going down to underground and coming up without doing any physical work use of women workers is permitted."

English

according to the article 241 of the labour code, "use of women workers is prohibited in labour intensive jobs, in hazardous workplaces, and also in under ground tunnels, mines, and other underground works.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

in underground works involving leadership positions that continues physical work is not needed, also in socials works, sanitation and medical services jobs, or in cases involving going down to underground and coming up without doing any physical work use of women workers is permitted.

English

taking into account physiological specifics of female workers and to protect women’s health at work places, with the article 241 of the labour code, "use of women workers in labour intensive jobs, in hazardous workplaces, and also in under ground tunnels, mines, and other underground works is prohibited.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

envoyer un messagechercher des messages articles : 46351 - 46375 (de 53574) page : 1855 / 2143 page : arrière | avant jill eagle - 1/31/2004 [16:28]merrickville, ontario canada at the going down of the sun and in the morning, we will remember them...we will remember our troops who wear the maple leaf - a symbol of freedom - with honour, pride, strength and dignity.

English

post messagesearch messages messages: 46351 - 46375 (of 53574) page: 1855 / 2143 page: back | next jill eagle - 1/31/2004 [16:28]merrickville, ontario canada at the going down of the sun and in the morning, we will remember them...we will remember our troops who wear the maple leaf - a symbol of freedom - with honour, pride, strength and dignity.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

son film goin' down the road (1970; v.f. going down the road), peut-être le plus important du canada anglais, prouve que les canadiens sont capables de produire des longs métrages sur le canada anglais susceptibles d'attirer des spectateurs.

English

shebib's goin' down the road (1970) - perhaps the single most important film in english canada - proved that canadians could make feature films about english canada that audiences would want to see.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le film going down the road a été emprunté par le festival international du film de toronto, où il devait être projeté; ce film allait ensuite être présenté à londres, en angleterre, puis à Édimbourg, à dundee et à aberdeen, en Écosse.

English

the film going down the road was borrowed by the toronto international film festival to be viewed at the festival, and then to go on tour to london, england, and to edinburgh, dundee and aberdeen, scotland.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

== titres ==== disque 1 ==# "key to the highway" (broonzy, segar) – 3:41# "reptile" (clapton) – 5:59# "got you on my mind" (biggs, thomas) – 3:51# "tears in heaven" (clapton, will jennings) – 4:34# "bell bottom blues" (clapton) – 5:02# "change the world" (gordon kennedy, wayne kirkpatrick, tommy sims) – 6:16# "my father's eyes" (clapton) – 8:34# "river of tears" (clapton, simon climie) – 8:59# "going down slow" (saint louis jimmy) – 5:34# "she's gone" (clapton, climie) – 6:58== disque 2 ==# "i want a little girl" (mencher, moll) – 4:38# "badge" (clapton, george harrison) – 6:02# "(i'm your) hoochie coochie man" (willie dixon) – 4:30# "have you ever loved a woman" (billy myles) – 7:53# "cocaine" (j.j. cale) – 4:20# "wonderful tonight" (clapton) – 6:42# "layla" (clapton, jim gordon) – 9:16# "will it go round in circles" (billy preston, bruce fisher) – 3:41# "sunshine of your love" (peter brown, jack bruce, clapton) – 7:11# "over the rainbow" (harold arlen, e. y. harburg) – 6:33== musiciens ==* eric clapton : chant, guitare* andy fairweather-low : guitare* david sancious : claviers, guitare* billy preston : claviers* greg phillinganes : claviers* nathan east : basse* steve gadd : batterie== article connexe ==* discographie d'eric clapton

English

==track listing (cd)=====disc one===acoustic:# "key to the highway" (broonzy, charles segar) – 3:41# "reptile" (eric clapton) – 5:59# "got you on my mind" (howard biggs, joe thomas) – 3:51# "tears in heaven" (clapton, will jennings) – 4:34# "bell bottom blues" (clapton) – 5:02# "change the world" (gordon kennedy, wayne kirkpatrick, tommy sims) – 6:16electric:# "my father's eyes" (clapton) – 8:34# "river of tears" (clapton, simon climie) – 8:59# "going down slow" (saint louis jimmy) – 5:34# "she's gone" (clapton, climie) – 6:58===disc two===electric:# "i want a little girl" (murray mencher, billy moll) – 4:38# "badge" (clapton, george harrison) – 6:02# "(i'm your) hoochie coochie man" (willie dixon) – 4:30# "have you ever loved a woman" (billy myles) – 7:53# "cocaine" (j. j. cale) – 4:20# "wonderful tonight" (clapton) – 6:42# "layla" (clapton, jim gordon) – 9:16# "sunshine of your love" (peter brown, jack bruce, clapton) – 7:11acoustic:# "over the rainbow" (harold arlen, e. y. harburg) – 6:33==track listing (dvd)==# "key to the highway" (broonzy, segar) – 3:41# "reptile" (eric clapton) – 5:59# "got you on my mind" (biggs, thomas) – 3:51# "tears in heaven" (clapton, will jennings) – 4:34# "bell bottom blues" (clapton) – 5:02# "change the world" (gordon kennedy, wayne kirkpatrick, tommy sims) – 6:16# "my father's eyes" (clapton) – 8:34# "river of tears" (clapton, simon climie) – 8:59# "going down slow" (saint louis jimmy) – 5:34# "she's gone" (clapton, climie) – 6:58# "i want a little girl" (mencher, moll) – 4:38# "badge" (clapton, george harrison) – 6:02# "(i'm your) hoochie coochie man" (willie dixon) – 4:30# "have you ever loved a woman" (billy myles) – 7:53# "cocaine" (j. j. cale) – 4:20# "wonderful tonight" (clapton) – 6:42# "layla" (clapton, jim gordon) – 9:16# "will it go round in circles" (billy preston) – 3:31# "sunshine of your love" (peter brown, jack bruce, clapton) – 7:11# "over the rainbow" (harold arlen, e. y. harburg) – 6:33==personnel==*eric clapton – guitar, vocals*billy preston – hammond b-3, keyboard instruments, vocals*steve gadd – drums*david sancious – keyboards, melodica, guitar, backing vocals*nathan east – bass guitar, vocals*andy fairweather-low – guitar, vocals==charts====certifications=====album======video=====references==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

the fact was that. clelia had been unable to avoid going down to the town with her father; fabrizio almost guessed as much when he heard, about half past twelve, the general's carriage return; he recognised the trot of the horses.

English

le fait est que clélia n’avait pu se dispenser de descendre à la ville avec son père : fabrice en eut presque l’idée en entendant, vers minuit et demi, rentrer la voiture du général ; il connaissait le pas des chevaux.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK