Ask Google

Results for appuya translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Puis il appuya sur EJECT.

English

Then he pressed EJECT.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il appuya sur l'accélérateur.

English

He pressed the accelerator.

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il s'appuya contre le mur.

English

He leaned against the wall.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il tâta, appuya et secoua la tête.

English

Thirty three, he said and stepped up to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il s'appuya contre un poteau.

English

He leant against a post.

Last Update: 2019-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Elle accepta et s'appuya sur lui.

English

She accepted and leaned on him.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Il appuya sur le bouton et attendit.

English

He pressed the button and waited.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

—Oui, oui, appuya le vieux Michaud….

English

"Yes, yes," confirmed old Michaud.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Il appuya sur le bouton de l'alarme.

English

He pushed the emergency button.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Armand s'appuya contre un arbre et regarda.

English

Armand leaned against a tree and watched.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Radical populaire, il appuya de nombreuses mesures réformistes.

English

A popular Radical, he supported many reform measures.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Elle hocha mollement la tête et appuya ses deux bras au mur.

English

She nodded bonelessly and leaned both arms against the wall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Angela gloussa et appuya sur le bouton de son talkie­walkie.

English

Angela giggled and pressed the button on her walkie-talkie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

La vie en nature m’anima beaucoup et appuya ma vie.

English

Life in nature greatly encouraged and supported my life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Il proposa et appuya plusieurs mesures qui allaient en ce sens.

English

He put forward and supported several measures with this design in mind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Appuya généralement le parti des bureaucrates durant ses deux mandats.

English

He supported the English party during his two

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

À l’Assemblée, Young appuya de nombreuses mesures gouvernementales.

English

As a member of the assembly Young supported many government measures.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Albert appuya sur PLAY. Il y eut d’abord un grésillement.

English

Albert pressed PLAY. First came a crackling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Simpson, qui l’appuya, fit de même deux jours plus tard.

English

Simpson, who supported him in this action, did likewise two days later.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Il appuya dès le premier moment les activités judéo-chrétiennes.

English

He supported Jewish-Christian activities from the beginning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK