Ask Google

Results for arrivederci translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Arrivederci !!!

English

Arrivederci !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

Grazie. Arrivederci.

English

Thank you very much.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Arrivederci, Silvio Berlusconi!

English

Arrivederci, Silvio Berlusconi!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À eux tous, je dis: ARRIVEDERCI!

English

To all I say: ARRIVEDERCI!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

En vous remerciant de votre lecture, arrivederci.

English

En vous remerciant de votre lecture, arrivederci.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Mais aux prochaines élections, ce sera «arrivederci».

English

But arrivederci come the next election.

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Arrivederci, amore. Addio. j'avais un rêve, un espoir.

English

Arrivederci, amore. Addio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Arrivederci Italia! @Sandmonkey: Je suis encore incapable de réaliser que nous venons de battre l'Italie.

English

Arrivederci Italia! @Sandmonkey: I am still unable to comprehend that we just beat Italy.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Je voudrais vous remercier tous et vous dire avec optimisme: goodbye, auf Wiedersehen, au revoir, arrivederci, hasta luego, la revedere!

English

I want to thank you all and say optimistically: goodbye, auf Wiedersehen, au revoir, arrivederci, hasta luego, la revedere!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Bientôt ce sera "arrivederci Italie". Avec un dernier arrêt italien - la ville de Brindisi - et bientôt avec un saut et une rafale de vent, le Spirit of Dubai sera au-dessus de l'Adriatique et en Grèce. Et bien qu'il soit prévu un temps orageux dans les jours à venir, The Spirit of Dubai fera maintenant une sortie réussie à partir de Brindisi au-dessus du «berceau de la civilisation occidentale» - Athènes. Mercredi 13 décembre

English

Soon it will be "arrivederci Italia", With a last Italian stop - the town of Brindisi – and soon with a hop, skip and a gust of wind, The Spirit of Dubia will be over the Adriatic and into Greece. , And although there is some stormy weather predicted for the next couple of days, the Spirit of Dubai will now be making a successful exit from Brindisi and on to the "Cradle of Western Civilization" - Athens.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

...dans les régions montagneuses du Ruanda, il a eu l'occasion d'observer et connaitre feue Diane Fossey à travers l'objectif de son appareil photo. Je suis convaincue que son travail mérite une visite à son site: Mercì Stewart! Arrivederci a Verona, Lorella

English

...in the montainous regions of Rwanda, he learned to observe late Dr. Diane Fossey though his camera lens. Well,I think that his work is worth checking out. Thank you Stewart! Arrivederci in Verona, Lorella.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Alessio Caruso. Acteur de théâtre et de cinéma, il a participé à de nombreuses oeuvres en Italie, France et Espagne (Il Ciclone, Non prendere impegni stasera, Arrivederci amore, ciao, De Gasperi l’uomo della speranza…) Il a également interprété La Divine Comédie de Dante, une pièce qui a tourné dans toute l’Europe.

English

Alessio Caruso. Theatre and film actor; he has acted in many theatre productions in Italy, France and Spain (Il Ciclone, Non prendere impegni stasera and De Gasperi l’uomo della speranza). He had a role in Dante’s Divine Comedy which toured theatres across Europe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Nous espérons revoir Michel et Maddy en Italie ou en Grèce, Rinaldo et Maryse se sont déjà envolés vers Kos, et commencent leur croisière vers le nord de la Grèce. Aux autres: "Au revoir, ... à quand? Arrivederci, ... a quando?" L'espace d'une grande émotion ...

English

We hope to see Michel and Maddy in Italy or Greece, Rinaldo and Maryse are already at Kos and start their Greek cruising. At the other friends: "Au revoir, ... à quand? Arrivederci, ... a quando?". An emotive moment...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Vous vous croirez dans la ville éternelle de Rome grâce à cette délicieuse musique italienne. Comme d’habitude, André vous mène des arias d’opéra populaires comme 'Libiamo' en passant par une valse entraînante de 'Capriccio Italien' aux chansons populaires et aux tubes guillerets italiens comme 'Mattinata', 'l'Italiano', 'Felicità' et bien sûr 'Arrivederci Roma'.

English

Imagine yourself transported by this wonderful Italian music to the eternal city of Rome. As we have come to expect from André, he leads us from popular opera arias like 'Libiamo' via a stirring waltz from the ‘Italian Capriccio’ to colourful Italian folk songs and hits such as ‘Mattinata’, 'l’Italiano', 'Felicità' and of course 'Arrivederci Roma'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Une fois arrivées dans la salle de séjour, certaines se lèvent, se mettent à déambuler dans la salle et doivent être reconduites à leur place. D’où la résolution prise par les chanteuses: "La prochaine fois, nous donnerons un coup de main!" De plus, elles ont décidé d’apporter dorénavant du café et des gâteaux faits maison. "Arrivederci" ... à l’automne prochain!

English

Being finally in the living room, some inhabitants stand up, wander around and have to be brought back to their places. Therefore, the decision was taken by the singers: "Next time, we shall help!" And the elderly will then also be invited to coffee and self-made cakes. "Arrivederci" then - until next autumn!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

/ Vendetta"*1974 "Testarda io / Sei tornato a casa tua"*1975 "Testarda io / E la notte é qui"*1975 "Io sarò la tua idea / Jesus"*1976 "Mamma tutto / Dormi, amore dormi"*1976 "I discorsi tuoi / Confessioni"*1977 "Arrivederci padre / Che uomo sei"*1977 "Munasterio 'e Santa Chiara / 'O destino"*1977 "Mal d'amore / Selvaggio"*1978 "Con la voglia di te / Sei contento"*1979 "Per te / Pronto 113"*1979 "La valigia / Ditemi"*1979 "A parte il fatto / Capirai"*1981 "Ardente / E tu mai"*1983 "Aria di luna / Amico"*1984 "Chi (mi darà) / Comandante"*1984 "Quando arriverà / Sera di vento"*1985 "Da domani senza te / Aria di luna"*1987 "Volo / Uomini e no"*2001 "Ho bisogno di te "*2009 "Ti voglio senza amore"== Ses participations au Festival de Sanremo ==*1965 "I tuoi anni più belli" (Mogol-Gaspari-Polito), en duo avec Gene Pitney*1966 "La notte dell'addio" (Diverio-Testa), en duo avec Vic Dana*1967 "Non pensare a me", en duo avec Claudio Villa*1968 "Per vivere" (Nisa-Bindi), en duo avec Udo Jürgens*1969 "Zingara" (Albertelli-Riccardi), en duo avec Bobby Solo*1970 "L'arca di Noè" (S. Endrigo), en duo avec Sergio Endrigo*1974 "Ciao cara come stai?

English

/ Vendetta"*1974 "Testarda io / Sei tornato a casa tua"*1975 "Testarda io / E la notte é qui"*1975 "Io sarò la tua idea / Jesus"*1976 "Mamma tutto / Dormi,amore dormi"*1976 "I discorsi tuoi / Confessioni"*1977 "Arrivederci padre / Che uomo sei"*1977 "Munasterio 'e Santa Chiara / 'O destino"*1977 "Mal d'amore / Selvaggio"*1978 "Con la voglia di te / Sei contento"*1979 "Per te / Pronto 113"*1979 "La valigia / Ditemi"*1979 "A parte il fatto / Capirai"*1981 "Ardente / E tu mai"*1983 "Aria di luna / Amico"*1984 "Chi (mi darà) / Comandante"*1984 "Quando arriverà / Sera di vento"*1985 "Da domani senza te / Aria di luna"*1987 "Volo / Uomini e no"*2001 "Ho bisogno di te "*2009 "Ti voglio senza amore"==Sanremo Music Festival==*1965 "I tuoi anni più belli" (Mogol-Gaspari-Polito), coupled with Gene Pitney*1966 "La notte dell'addio" (Diverio-Testa), coupled with Vic Dana*1967 "Non pensare a me", coupled with Claudio Villa*1968 "Per vivere" (Nisa-Bindi), coupled with Udo Jürgens*1969 "Zingara" (Albertelli-Riccardi), coupled with Bobby Solo*1970 "L'arca di Noè" (Endrigo), coupled with Sergio Endrigo*1974 "Ciao cara come stai?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK