Results for bon �  entendre que fait vous aujo... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

bon �  entendre que fait vous aujourd'hui

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il me fait plaisir d'être ici avec vous aujourd'hui.

English

it's a great pleasure to be here.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un plaisir que d'être parmi vous aujourd'hui.

English

it’s a pleasure for me to be here with you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est avec plaisir que je me joins à vous aujourd'hui.

English

it’s a great pleasure to join you here today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que cherchiez-vous aujourd'hui sur le site du rad ? 5.

English

what were you looking for on the dln site today? 5.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est dans cet esprit que je m'adresse à vous aujourd'hui.

English

and i approach my remarks today in that same spirit.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est donc à ce titre que je m'adresse à vous aujourd'hui.

English

it is from that perspective that i speak today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis ravie d’être parmi vous aujourd'hui.

English

i am delighted to be meeting with you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis heureux de me retrouver ici avec vous aujourd'hui.

English

i'm glad to join you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

onjour granny, comment allez-vous aujourd'hui?

English

e didn't have time to say goodbye to judy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un honneur de me trouver parmi vous aujourd'hui.

English

it's an honour to be here with you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis honorée de prendre la parole devant vous aujourd'hui.

English

i am honoured to speak to you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est pour moi un grand plaisir d'être parmi vous aujourd'hui.

English

it is a pleasure to be with you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c' est aussi un début pour vous aujourd' hui, espérons-le.

English

but, hopefully, today marks the start for you.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

bon après-midi, mesdames et messieurs. je suis ravie d'être parmi vous aujourd'hui.

English

good afternoon ladies and gentlemen, it is a pleasure to be with you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bonsoir mesdames et messieurs. je suis très heureuse d'être avec vous aujourd'hui.

English

good evening ladies and gentlemen, it is a pleasure to be with you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je m'engage devant vous aujourd'hui à travailler pour que son financement soit maintenu.

English

before you today i undertake to work to maintain its funding.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

combien de personnes sont avec vous aujourd'hui, incluant vous-même? ___ 2.

English

how many people are with you today, including yourself? ___ 2.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je m'adresse à vous aujourd'hui au nom de madame boudrias, sma rh (civ).

English

i will be speaking with you today on behalf of madame boudrias, the adm hr(civ).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous remercie de m’avoir offert la possibilité de me présenter devant vous aujourd'hui.

English

thank you for the opportunity to appear before you today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourquoi dites-vous aujourd' hui que l' alliance ne détient aucune preuve attestant ce risque?

English

why are you now saying today that the alliance did not have any proof of risk?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,776,266,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK