Results for c'est a toi de fixer l'heure translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

c'est a toi de fixer l'heure

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c'est a toi

English

it's your turn

Last Update: 2016-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est a toi de me le dire :)

English

it is you who have to tell me :)

Last Update: 2013-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que c'est a toi

English

is that you

Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a ton tour, c’est a toi de haler. »

English

out you get!"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

a toi de meme

English

same to you

Last Update: 2017-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de voir.

English

a toi de voir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de jouer

English

let’s play

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de choisir...

English

you choose, we act.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce livre est a toi

English

i often go to paris

Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci . a toi de meme

English

thanks to you for the same

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de nous le dire !

English

a toi de nous le dire !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de l'estimer, en interrogeant celle qui est en toi.

English

recognize her who is the seer of your forebodings, who is the prophet of your inklings, who is the oracle of your outcomes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de cuisiner maintenant !

English

your turn now !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de construire ton héritage.

English

for you to build your heritage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est un fait que je peux vous prouver par les chiffres et je vous demande par conséquent avec insistance de fixer l'heure des questions à un moment où il est certain qu'elle peut avoir lieu.

English

i can give you statistical evidence that this is a fact and so i ask you as a matter of urgency to put question time back at an hour when it is absolutely certain that it can take place.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de le trouver et de le développer.

English

a toi de le trouver et de le développer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oui snake !!! a toi de poser une question !!!!

English

merci!!!merci beaucoup !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de jouer pour effrayer le plus de personnes possible.

English

a toi de jouer pour effrayer le plus de personnes possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

27 voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est; a toi d'entendre et de mettre à profit.

English

27 lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi de décider, laisse-nous des messages sur le forum.

English

decide and leave us message on the forum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,919,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK