Results for c'est bon vous nous croyez translation from French to English

French

Translate

c'est bon vous nous croyez

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

vous & nous

English

you and us

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c'est bon. vous entrez dans le domaine de l'intelligence, dirons-nous.

English

it's ok. you start to be in the territory of intelligence, we can say.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous, nous, moi.

English

you. us. me.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous nous appelez

English

you call us

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous nous agacez.

English

you are irritating us.

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous nous accompagnez ?

English

will you join us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vous nous prévenez de

English

you warn us of

Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous nous y invitez.

English

you urge us to do this.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous nous avez convaincus !

English

we're sold!

Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous nous contactez simplement.

English

you just contact us. for security purposes winchester wants to buy back guns no longer in use.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aujourd'hui, vous nous remplacez.

English

today you have stood in for us.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

kyoto est une ville sublime ! vous ne nous croyez pas ? venez et vérifiez par vous même !

English

kyoto is a gorgeous place! don't believe us? come and see for yourself!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pouvez-vous nous éclairer?

English

can you clarify this for us?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si vous ne nous croyez pas, voyez plutôt ce qu'en disent des milliers de clients satisfaits.

English

but don't take our word for it, see what thousands of our happy customers have to say.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si vous ne nous croyez pas, lisez la déclaration publiée hier par le fonds monétaire international.

English

if you do not believe us, read the statement issued by the international monetary fund yesterday.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne nous croyez pas simplement sur notre parole, ceci a été prouvé scientifiquement.

English

the energy that is sent out by a group of people, multiplies itself, it becomes stronger than the sum of those people. don't just take our word for is, it has been proven scientifically.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous ne nous croyez pas ? alors, essayez donc de prononcer le mot «Äkäslompolo» et vous verrez bien.

English

doubt it? try pronouncing Äkäslompolo and you’ll soon see.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne nous croyez pas sur parole. voyez ce que les clients et les experts de l'industrie en disent...

English

don't take our word for it. see what customers and industry experts are saying...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

10 et qui dirent aux ammonites: demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.

English

10 therefore the men of jabesh said, to morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

11:10et qui dirent aux ammonites: demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.

English

11:10so the men of jabesh said, tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,382,834 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK