Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est devenu tellement habituel qu'on finirait par se répéter.
it has become so routine that would eventually be repeated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est devenu tellement plus facile de communiquer de ce royaume.
it has become so much easier to communicate from this realm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il est devenu tellement contrarié qu'il s'est enfui du magasin de café.
he got so frustrated that he ran out of the coffee shop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, c’est devenu tellement extrême que j’ai écrit une pièce dessus.
in fact, it became so extreme i wrote a play about it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le couronnement est devenu tellement important qu'il signifie en fait « marier ».
the crowning was considered so important that it meant in fact "to marry".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
son visage est devenu tellement enflé qu'elle pouvait à peine voir et était méconnaissable.
her face became so swollen that she could barely see and her face was unrecognizable.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est devenue tellement courante otchёtliv
she became so current otchёtliv
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
28. mon cheval est devenu tellement vieux qu'il a perdu la plus grande partie de ses molaires.
28. my horse has grown so old that most of its molars have dropped out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est devenu une question de survie et vous êtes devenu tellement habitué à garder votre doigts sur la détente que c'est maintenant inconscient.
so accustomed do you become to firing for your life, that the finger-upon-trigger action is no longer a conscious response.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«il est devenu tellement plus gentil, il ne passe plus son temps à me crier dessus.
“he has become so much kinder; he is not shouting at me all the time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais le nombre des chômeurs de longue durée est devenu tellement grand qu'une action prioritaire s'impose en leur faveur.
where possible, the publicity material should show how the employer or jobseeker could combine a number of different measures to form an integrated scheme to meet their particular needs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
10 nous considérons d'abord le contexte de la mission aujourd'hui, qui est devenu tellement complexe et difficile à définir exhaustivement.
(10)we first consider the context of mission today, one that has become so complex that it is almost impossible to present a comprehensive account of it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
horoscope est devenu tellement courante dans la vie des gens que la plupart des journaux et magazines ont une section qui est en réservée.
most people became so used with horoscope, that most newspapers and magazines have a special column for it, and national television has a special person who announces horoscope daily.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entre-temps, ce terme est devenu tellement incongru, que nous devons consulter le dictionnaire pour vérifier ce qu' il signifie.
this has become such a strange term that we need to check the dictionary to be sure of what we mean by it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
le gouvernement est devenu tellement dépendant de l'excédent au titre de l'assurance-chômage qu'il n'aurait pas pu équilibrer le budget sans lui.
this government has become so dependent on the ui surplus that it could not have balanced the budget without it.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
cette affirmation est devenue tellement courante qu'elle n'est que très peu remise en question.
this assertion has become so popular that it has often gone unchallenged.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le bruant vespéral est devenu tellement rare au canada atlantique que les baisses récentes ne peuvent être calculées, mais la tendance de 1968 à 2002 montre un déclin annuel de 9,9 p.
the species has never been recorded on breeding bird surveys (bbs) or christmas bird counts on the coast (campbell et al.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
"le système est devenu tellement malade qu'il est temps de procéder à une véritable intervention de crise afin de sauver le cœur du système américain."
‘the system has gotten so sick that it’s time for a real crisis intervention to save the core of the american system.’
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il y a neuf mois, la douleur est devenue tellement intense que vous avez dû abandonner le golf.
nine months ago, the pain became so severe that you needed to give up golf.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’environnement international de la sécurité est devenu tellement fluide que nous ne pouvons pas prédire à quelles menaces le canada devra faire face, même dans cinq ans.
the fluidity of the international security environment makes it difficult to predict what threats canada will face even five years from now.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: