Results for c'est dommage qu'on se pas vu translation from French to English

French

Translate

c'est dommage qu'on se pas vu

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

dommage qu’on s’est pas vu hier

English

i will show you around paris

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est dommage qu'on ne puisse pas voter là-dessus.

English

it is too bad this would not come to a vote.

Last Update: 2011-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est dommage qu'on ait tendance à les déployer sélectivement.

English

it's unfortunate that they tend to be selectively deployed.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est dommage qu'on n'ait pas pu s'en servir à cause de la pluie.

English

a pity that - due to rain -we couldn`t take advantage of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est dommage qu'on n'ait pas pu s'entendre sur un amendement unique pour l'opposition.

English

it is unfortunate that we could not come up with one single amendment for the opposition.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est dommage qu'on ait laissé aller les choses jusqu'à cette extrémité.

English

this whole business of leaving things until we reach a crisis situation is not the way to do it.

Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est dommage que nous n'ayons pas vu plus grand pour ce budget.

English

it is a pity that we did not see more money go into this budget.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, c'est dommage qu'on arrive à la fin de cette période de débat.

English

mr. speaker, it is too bad that we are coming to the end of the period set aside for debate.

Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est dommage qu'on ait retiré le notre père de nos prières du matin à la chambre.

English

it is regrettable that the lord's prayer has been taken out of our morning prayers in this house.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, c'est dommage que le premier ministre n'ait pas vu la lumière comme le ministre de l'industrie.

English

mr. speaker, it is too bad the prime minister did not share the epiphany with the minister of industry.

Last Update: 2013-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de l'un à l'autre, il y a un glissement très important et il est dommage qu'on n'en ait pas parlé au conseil.

English

there is a very considerable shift between the two meetings and it is a shame that this was not discussed at the council meeting.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est dommage qu'on ne soit pas allé un tout petit peu plus loin: j'aurais alors pu moi aussi me ranger à ce texte.

English

to liberalise or not to liberalise, that is not the question as far as i am concerned.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

même s' il est dommage que l' on ait attendu si longtemps, il faut se réjouir que l' on se décide à intervenir maintenant.

English

even though it is unfortunate that we have waited so long, we must welcome the fact that the commission has now decided to intervene on this issue.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est dommage qu’on perde ce match, mais au goal-average, notre retour sera peut-être décisif.

English

it's too bad we lost that game, but on goal difference, our comeback may be decisive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est dommage qu’on cherche à distraire de ce but en parlant de crimes qui seraient perpétrés dans la région.

English

the relevant rule 8 appears under the title "iii. order of speakers".

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il est dommage qu’on ne soit pas allé un tout petit peu plus loin: j’aurais alors pu moi aussi me ranger à ce texte.

English

it is just unfortunate that it was not just that little bit more, then i, too, could have reconciled myself with the text.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense qu' il est dommage de voir que l' on se soucie plus de l' enfant chéri des allemands, du football, que du véritable problème qui nous occupe aujourd'hui.

English

i think that is a pity. we are now more worried about the apple of germany 's eye, football, than about what is really at stake today.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais peut-on se passer définitivement de l'État ?

English

but can one do without the state entirely?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

leçon 5: peut-on se passer des

English

lesson 4: applications in hospitals

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est dommage qu’on n’ait pas inséré une image du capitaine général et gouverneur en chef de l’amérique du nord britannique, le lieutenant général sir george prevost.

English

one would have hoped for at least one portrait of the captain-general and governor-in-chief of british north america, lieutenant-general sir george prevost, but alas, there is none.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,293,324 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK