Ask Google

Results for caractïristiques translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Les termes §spïci«cationtechnique‚ recouvrent ïgalement les mïthodes et les procïdïs de production relatifs aux produits agri-coles au titre de l'article 38, paragraphe 1, du traitï, aux produits destinïs ë l'alimentation humaine et animale, ainsi qu'aux mïdi-caments tels que dï«nisë l'article 1er de la directive 65/65/CEE du Conseil,de mðme que les mïthodes et procïdïs de production re-latifs aux autres produits, dòs lors qu'ils ont une incidence sur les caractïristiques de ces derniers;

English

The term `technical speci«cation'alsocoversproductionmethodsand processes used in respect of agricultural products as referred to in Article 38 (1) of the Treaty, products intended for human and animal consumption, and medicinal products as d e « n e d i n A r t i - c l e 1 of Directive 65/65/EEC, as well as production methods and processes relating to other products, where these have an e.ecton their characteristics;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Cette caractïristique, in-hïrente aux actes ïtablis par les pouvoirs publics auxquels cette directive s'applique, constitue la di.ïrencemajeureentre une rògle technique et une norme, laquelle est ïlaborïe par des acteurs privïs et est, par essence, d'application volontaire;

English

As a result of the similar effects which they may have upon trade, these measures are considered equivalent to binding regula-tions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Un employeur sera donc autorisï ë choisir une personne particuliòre pour un poste, lorsque, en raison de la nature d'une activitï profession-nelle ou des conditions de son exercice, la caractïristique incriminïe (race ou origine ethnique, handi-cap, religion ou convictions, orientation sexuelle ou ége) constitue une §exigence professionnelle essen-tielle et dïterminante‚, pour autant que l'objectif soit lïgitime et que l'exigence soit proportionnïe.

English

Setting special conditions on access to employment and training, on employment andoccupation, including dismissal and pay, for young people, older workers and people withcare responsibilities in order to protect them or to promote their vocational integration;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Une autre caractïristique distinctive rïside dans le fait que l'O/ce des publications continue d'opïrer dans le secteur public, alors que, dans bon nombre de pays, les ïditeurs o/ciels ont ïtï privatisïs.

English

Being a public institution makes it more independ-ent from pro«t considerations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le cannabis (3) et l¤hÏroÕne (ainsi que 15 autres substances) sont classÏs par la Convention de 1961 dans le tableau I, comme substances ayant des propriÏtÏs entraÔnant une dÏpendance et prÏsentant un sÏrieux risque d¤abus; ainsi que dans le tableau IV, parmi les substances les plus dangereuses, en raison de leurs risques d¤abus, de leurs caractÏristiques particuliÎrement nocives et de leur valeur mÏdicale ou thÏrapeutique extrÐmement limitÏe (4).

English

Cannabis (3) and heroin (as well as 15 other substances) for instance are placed by the 1961 Convention in Schedule I, as substances whose properties give rise to dependence and which present a serious risk of abuse; and in Schedule IV, among the most dangerous substances, by virtue of the associated risks of abuse, their particularly harmful characteristics and their extremely limited medical or therapeutic value (4).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La jurisprudence dans des pays comme le Royaume-Uni et la lïgislation nationale de transposition des directives ont gïnïralement clarifiï la notion de §discrimination fondïe sur‚ comme pouvant inclure la protection contre la discrimination lorsque la victime possòde les caractïristiques incriminïes, qu'elle est considïrïe comme possïdant lesdites caractïristiques, ou encore lorsqu'elle est associïe ë des personnes prïsentant lesdites caractï-ristiques.

English

As discussed above, States and in particular domestic courtsare obliged to do everything possible to achieve the results outlined in the Directives.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les essais et mïthodes d'essai, citïs comme exemples de spïci-«cationstechniques,recouvrentlesmïthodesscienti«quesettechniques utilisïes pour ïvaluer les caractïristiques d'un pro-duit donnï.

English

Testing and test methods, quoted as examples of technical speci«cations,coverthetechnicalandscienti«cmethodstobeused to evaluate the characteristics of a given product.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

§Est interdite, toute discrimination fondïe notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractïristiques gïnïtiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance ë une minoritï nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'ége ou l'orientation sexuelle.‚

English

‘Any discrimination based on any ground such as sex, race, colour, ethnicor social origin, genetic features, language, religion or belief, political orany other opinion, membership of a national minority, property, birth, dis-ability,age or sexual orientation shall be prohibited.’

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La Cour a prïcisï que la §caractïristique essentielle de la rïmu-nïration [„] rïside dans le fait que celle-ci constitue la contre-

English

For this reason, Ar-ticle 1 s p e c i « e s t h a t t h e D i r e c t i v e d o e s n o t a p p l y t o r a d i o b r o a d - c a s t i n g services or to television broadcasting services covered by Directive 89/552/EEC (as amended by Directive 97/36/EC, the `Television without Frontiers' Directive).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Ce critòre indique que la norme est destinïe ë ðtre appliquïe aux produits en gïnïral, en d'autres termes aux produits cou-ramment trouvïs sur le marchï, par opposition aux produits do-tïs de caractïristiques techniques spïci«quessionlescompareavec les produits commercialisïs communïment et lïgalement.

English

The Directive bases its de«nitiononageographicaltypologyofstandards, which categorises three types of standard according to the scale on which the issuing organisation works: interna-tional standards, European standards and national standards.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La principale caractïristique de cette ïtude est son exhaustivitï: tous les projets (303) de l'initiative (1997-1999) et du programme (2000-2003) ont ïtï analysïs.

English

The main characteristic of this study is that it is exhaustive: all projects (303) from the initiative (1997›99) and the programme (2000›03) have been analysed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Cette caractïristique facilite les dïpendance des systòmes juridiques (anciennement) nationaux et l'ïmergence de structures transnationales de gouvernance. Le Dïpartement a crïï un Forum de

English

world. Europeanisation has transformed the objects of comparative research.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK