Results for cela s'ajoutte à translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

cela s'ajoutte à

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

À cela s' ajoute un autre élément.

English

there is something else.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute l' université qui a déjà été mentionnée.

English

the university i mentioned just now is also a part of that system.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c’ est énorme et cela s’ ajoute à la diminution des fonds structurels.

English

that is a huge decrease and comes on top of the reduction in the structural funds.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute encore la question des fonds de pension.

English

another issue is that of pension funds.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute que la responsabilité personnelle pour le travail se trouvera accrue.

English

this would also increase their own responsibility for their work.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

tout cela s' ajoute aux personnes partant en retraite anticipée ainsi qu' au recrutement de nouveaux agents et à l' arrivée de sang nouveau.

English

all this adds up to some people taking early retirement and to allowing new people and new blood in.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

À cela s' ajoute que le prix est à nouveau en train de baisser, après les fêtes de noël, ce qui était assez prévisible.

English

an additional factor is that, fairly predictably, the price is once again falling after the christmas festivities.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute l' apartheid mené dans les bus et d' autres pratiques semblables introduites relativement récemment.

English

an extreme policy of apartheid has also been introduced on buses and elsewhere.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute la conférence internationale de suivi, dont les modalités concrètes seront définies avant 2005.

English

to this we can add a follow-up international conference, whose concrete procedures will be defined by 2005.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute le fait que la production néerlandaise est totalement revenue sur le marché après le recul de la peste porcine.

English

furthermore, with the decline in swine fever, products from the netherlands are fully back on the market again.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute toutefois de manière aggravante que cette communauté européenne de valeurs suit en réalité des trajectoires d' évolution divergentes.

English

and what complicates matters still further is that this european community of values is in fact drifting apart.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

À cela s' ajoute le fait que les ports de mer et les terminaux intermodaux exercent une influence réciproque et se révèlent donc importants pour le développement du transport intermodal.

English

moreover, seaports and inland connection points interact with one another and are a significant factor in the development of intermodal transport.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais ce qui manque surtout en russie, ce sont des investissements directs étrangers. À cela s' ajoute une énorme fuite des profits des entreprises russes.

English

but, most importantly, there is a lack of foreign investment in the russian federation, coupled with a huge drain on the profits of russia companies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute le risque que les enfants surfant sur internet tombent eux-mêmes sur des images pornographiques d' autres enfants et en subissent des préjudices psychiques.

English

there is the danger that children themselves may surf the internet and come across pornographic images of their peers, thereby sustaining psychological damage.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À tout cela s’ ajoute aussi l’ exploitation des jeunes et une culture du martyre méprisable dans un islam perverti.

English

i condemn all terrorism against israel and i do not see suicide bombers as purely the product of desperation among palestinians – real though that desperation is.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s' ajoute malheureusement le fait que le royaume-uni a bloqué le 10 juin l' approbation du règlement par le conseil « affaires générales » pour les raisons bien connues.

English

on top of that, unfortunately, the united kingdom blocked the approval of the regulation by the general affairs council on 10 june for reasons well known to us.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À tout cela s’ ajoute que les programmes auxquels le budget  2006 accorde davantage de moyens financiers sont extrêmement symboliques pour l’ union européenne.

English

to all of this we must add that the programmes whose funding has increased in the 2006 budget are hugely symbolic to the european union.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cela s’ ajoute un engagement en faveur d’ une coopération régionale et de relations de bon voisinage, composantes absolument essentielles du processus de stabilisation et d’ association.

English

answers in part one will be given by mr winkler, the austrian representative on the general affairs council, and in part two by the relevant minister, depending on the subject matter under discussion.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,115,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK