Results for comment to t'appelles translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

comment to t'appelles

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je ne peux qu'imaginer comment to mouilles

English

put your finger

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

one comment to "cartes de vœux de la france"

English

one comment to "greeting cards from france"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

a pound sign ("#") introduces a comment to the end of the line.

English

a pound sign ("#") introduces a comment to the end of the line.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comment to the technical advisory committee regarding the wuskwatim generation and transmission projects.

English

long-term (due to construction of permanent structures), small, site-specific.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

one comment to "forage de puits et stations de traitement d’eau à gia canh"

English

one comment to "drilling wells and water treatment stations in gia canh"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

no comments to display.

English

no comments to display.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

your comments to the gift:

English

your comments to the gift:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

japan's comment to trans/wp.29/gre/2004/6 (harmonized passing beam headlamp)

English

japan's comment to trans/wp.29/gre/2004/6 (harmonized passing beam headlamp)

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment to trans/wp.29/gre/2005/21 (draft amendments to regulation no. 45)

English

comment to trans/wp.29/gre/2005/21 (draft amendments to regulation no. 45)

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

northern's reply comments to 1999 cat.nom du fichier:

English

northern's reply comments to 1999 cat.file name:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le champ de commentaires comments to lenders [fig.

English

the comments to lenders field [fig.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comments to department of fisheries and oceans on the wuskwatim generation project eis.

English

increase in metals associated with sediment suspended solids.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

interested parties can file their comments to the secretary general of the commission:

English

interested parties can file their comments to the secretary general of the commission:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

as a result, some would immediately address their comments to this particular issue.

English

electric guitar vs. acoustic guitar by the time respondents were shown the guitar ad (which has already appeared in market), they were undoubtedly preconditioned to evaluating cigarette advertising in terms of its potential to attract (either intentionally or inadvertently) individuals who are underage.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(en) recreational craft directive and comments to the directive combined.

English

a guide to the application of directive 94/25/ec of 16 june 1994.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

responses will be treated in confidence, and the published report will summarise the overall situation without attributing particular comments to individual institutions.

English

eib

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

("telus") files herewith its comments to kamloops’ interrogatory responses.document: 031110.doc - 38ko 2003/10/31 - lettre du conseil - version anglaise seulement - "version imprimée"
description:

English

("telus") files herewith its comments to kamloops’ interrogatory responses.document: 031110.doc - 38kb 2003/10/31 - commission letter - english version only - "hard copy document"
description:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,369,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK