Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pourrais-tu m'en expliquer les règles ?
would you please explain the rules to me?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu pourrais tu en vendre 100
where are you from
Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
─ peux-tu en donner quelques exemples? demanda nathan.
“can you give me examples?” nathan asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le premier transporteur agréé doit compléter et signer la partie b du document de mouvement et en donner copie à l'expéditeur étranger.
the first authorized carrier must complete and sign part b of the movement document and provide a copy to the foreign exporter.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai pas le temps de m'occuper de cette lettre. pourrais-tu t'en occuper ?
i don't have time to deal with this letter. could you deal with it?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gv: comment pourrais-tu t'identifier, est-ce que tu en ressent la nécessité ?
gv: how do you identify yourself? do you feel the need to identify yourself?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourrais-tu, en tant que sculpteur, faire quelque chose à partir de rien?"
can you make something from nothing as a sculptor?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il est déjà possible, en vertu du droit en vigueur, de communiquer la preuve en donnant à la défense le droit de consulter les renseignements que possède le ministère public, plutôt que d'en donner copie.
providing disclosure by means of access to information in the possession of the crown, rather than providing copies, is already possible under current law.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela veut dire que c'est un échange de bons services: tu m'en donnes, je t'en donne.
it is a question of ``scratch my back and i'll scratch yours''.
Last Update: 2014-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le fait que csm a permis à la commission de prendre copie des documents figurant à l'annexe 2 le deuxième jour de la vérification et des autres documents après réception de la décision de la commission lui imposant une astreinte, alors qu'elle avait précédemment refusé d en donner copie, n'a aucune incidence sur cette infraction.
however, such documents are not, in the commission s opinion, involved in this instance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tu te présentes officiellement comme un autodidacte, un mot qui cache beaucoup de choses. pourrais-tu en dire un peu plus sur ton parcours ?
you officially present yourself as an autodidact, a word that hides many things. can you tell us a bit more about your path?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peux-tu en donner quelques exemples?/pouvez-vous me donner des exemples?/est ce que vous pouvez me donner des exemples?
can you give me examples?
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
continue de la créer. je t'aime et je veux te voir heureuse, et si tu m’en donnes la permission, je ferai tout en mon pouvoir pour y parvenir ».
keep creating it. i love you and i wish to see you happy, and if you allow me i will do everything i can to make it happen.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’administration chargée de l’examen préliminaire international ne peut, sauf sur la demande ou avec l’autorisation du déposant, en donner copie qu’au déposant et au bureau international.
the international preliminary examining authority may not, unless requested or authorized by the applicant, give copies to anyone other than the applicant and the international bureau.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sans doute pourrais-tu chercher dans toutes les langues à travers le monde afin de trouver un mot qui puisse décrire à quel point ce sera glorieux, mais tu n’en trouveras jamais un qui soit vraiment approprié.
you could probably search languages the world over to find a word to describe how great it will be, and never find one that does it justice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16si l'offrant objectait: «il faut d'abord brûler la graisse, ensuite tu pourras prendre ce que tu voudras», le serviteur lui répondait: tu m'en donnes immédiatement, sinon j'en prends de force.
he wants it raw." 16 if the man said to the servant, "first let the fat be burned, then take as much as you want," the servant would say to him, "give it to me now, or i'll take it by force."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aussi, pourrais-tu en dire plus sur la manière dont le contratstatique? et le plandynamique? pourraient être fusionnés ? je demande cela parce que nous les avons créés séparément pour résoudre le problème du "comment savons-nous quand nous aurons fini ?" et j'aimerais entendre ton point de vue à ce propos. merci ! -- tedernst
also, could you say more about how to staticcontract? and the dynamicplan? could be merged? i ask because we created them as seperate to solve the problem of "how do we know when we're done?" and i'd love to hear your perpsective on this. thanks! -- tedernst
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting