Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mer déchaînée, avec vagues.
stormy sea, with waves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
loin de la foule déchaînée
far from the madding crowd
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la tempête s'est déchaînée
the storm raged
Last Update: 2019-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la violence s’est déchaînée.
violence came from the kuman land.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une nature sauvage et déchaînée
wild and unbridled nature
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nécessité d'porsche vitesse déchaînée.
need for speed porsche unleashed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une manifestation pacifique visible s'est déchaînée.
a peaceful visible demonstration ran out of control.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
une histoire d'amour sur fond de météo déchaînée.
love under adverse weather conditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’opinion publique s’est alors déchaînée contre l’idée d’abolir la peine capitale.
the events of beslan had compounded this problem.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'enfer s'est déchaîné
all hell broke loose
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: