Results for dédiant translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

dédiant

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

et c’est pourquoi nous leur rendons hommage en leur dédiant des tableaux.

English

and that is why we pay tribute to those who have achieved the status of first among equals by dedicating portraits to them.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fonctionnaires du temple ont changé leur vocation en se dédiant à inventer les religions.

English

the dedicandosi officials of the tempio changed their vocation to invent the religions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 2001, antoine preziuso innove en dédiant expressément son double fuseau aux femmes.

English

antoine preziuso has come up with an innovation for 2001 by expressly dedicating his double time-zone to women.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le personnage est essentiellement un légume, 100% accro, et dédiant toute sa vie a son addiction.

English

the character is essentially a vegetable, 100% addicted and dedicating his entire life to the addiction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais là je suis allé encore plus loin, en lui dédiant un entier album, tout écrit avec un particulier état émotionnel.

English

this time i have been further in composing for them a whole album written under the spell of strong emotions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le maire de chicago, richard daley, a également rendu hommage à son travail inlassable en lui dédiant une plaque de rue.

English

mayor richard daley, mayor of chicago, also recognized his tireless work, by dedicating an honorary chicago street sign to his name.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et après avoir accompli sa tâche avec succès, on remercie le dieu en faisant une offrande, ou en lui dédiant une plaque ou un monument.

English

and when the task was successfully completed, thanks were given in the form of offerings or, perhaps, by the dedication of a plaque or monument.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le drapeau américain était donc en évidence sur la parade et la fanfare kempenfelt pipes and drums a terminé la cérémonie en dédiant la chanson amazing grace aux victimes et au peuple américain.

English

the american flag was therefore prominently displayed on parade and the kempenfelt pipes and drums concluded with a rendition of amazing grace dedicated to the victims and to the american people.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dédiant notre énergie a aider de la meilleure façon posible ceux qui ont moins de chance que nous, en dévenant des courriers, des professeurs, théléfonistes ....

English

we dedicate our energy to help as good as we can, those less fortunate than ourselves. therefore we become couriers, teachers, assistants, telephonists …

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces taux de mortalité élevés ne pourront être significativement réduits qu'en dédiant une action énergique aux soins de santé maternels et en faisant bon usage des ressources limitées disponibles.

English

only by vigorously focusing on maternal health care and wisely using limited resources can high mortality ratios be substantially reduced.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À présent, nous avons commencé à agir en dédiant des sommes importantes à la réparation des dégâts, mais n’ est-il pas trop tard?

English

now we have started to act by earmarking large sums of money to repair the damage, but is not it too late?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

m. roubatis a commencé d' une manière fort poétique en remerciant les nombreuses personnes militant dans leur pays en faveur des droits de l' homme et en leur dédiant son rapport.

English

mr roubatis began rather poetically, by thanking the many women and men who have fought for human rights in their countries, and he has indeed dedicated his report to them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

le colonel jean-pierre cyr, commandant du pccee et passionné de véhicules militaires canadiens qui ont servi lors de la première et deuxième guerre mondiale, a voulu rendre hommage aux anciens vétérans en leur dédiant un parc.

English

colonel jean-pierre cyr, commander of the crptc and enthusiast of canadian military vehicles used during the first and second world wars, wanted to pay homage to former veterans by dedicating a park to them.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chaque année, la ville de limoges propose aux limougeauds de découvrir les spécialités gastronomiques allemandes, en dédiant un stand à fürth à la foire exposition. la charcuterie, la bière et autres produits typiques de la région de moyenne franconie vous sont ainsi proposés.

English

each year, the city of limoges offers its inhabitants the opportunity to discover german gastronomic specialities, with a stand devoted to fürth at limoges fair. cooked meats, beer and other produce typical of the middle franconia region are also available.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les souvenirs que je garde de m.  adwent sont de bons souvenirs et j’ aimerais le remercier pour sa gentillesse et sa collaboration en lui dédiant cette intervention, tout en m’ associant au chagrin de sa famille.

English

my memories of mr adwent are fond ones, and i should like to thank him by means of this speech for his friendliness and cooperation, while sharing in the grief of his family.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,724,874,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK