From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malmenee par des courants puissants, elle parvient a ricocher sur chaque episode dramatique, a glisser sur chaque incident jusqu'au denouement.
carried along by powerful currents, she rebounds in each dramatic episode, slipping on each incident to the epilogue.
le projet de réforme du système des pensions en italie a été approuvé par la commission spéciale de la chambre des députés, mais le denouement anticipé du parlement a empêché l'approbation définitive de la réforme.
the bill for the reform of the pensions system in italy was approved by the special committee of the chamber of deputies but the early dissolution of parliament prevented the reform from being finally passed.
en derniere analyse, il est peut-etre urgent de ne rien faire, en admirant le denouement tragique, la catharsis, d'un scénario parfaitement racinien.
in the final analysis, it may be urgent to do nothing, watching the tragic denouement, catharsis, a scenario perfectly racine.
` je suis persuade que les senateurs des deux cotes de la chambre ´ ´ ˆ ´ desirent que ce douloureux dossier pour les familles concernees ´ ´ ´ connaisse un denouement positif, par des changements pertinents aux politiques actuelles.
i am certain that senators on both sides of the chamber would like this painful issue for families to be resolved through relevant changes to current policies.