Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il faudra donc faire en sorte :
it should ensure that:
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il a essayé de faire en sorte que je l'aide.
he tried to get me to help him.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’agit donc de faire en sorte que les équipes fonctionnent différemment.
it’s a matter of getting teams to function differently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils doivent au contraire essayer de faire en sorte qu'ils le deviennent.
secondly, however, practitioners cannot assume that all users are active and autonomous either.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais essayer de faire en sorte que cette présentation soit simple.
i will try to make this a simple presentation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
communauté. la commission essaye de faire en sorte que les erreurs n'aient pas des conséquences trop dommageables pour les personnes.
mr remilly (epdñr) declared that the only valid industrial strategy was one based on the greatest possible economic independence for europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne devons du reste pas essayer de faire en sorte qu'il en soit ainsi.
neither should we attempt to do so.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons essayé de faire en sorte que nos réflexions aboutissent à un compromis.
we have tried to reach a compromise in our deliberations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
nous avons essayé de faire en sorte que les agences présentent un organigramme du personnel.
what we have tried to ensure is that the agencies come forward with a staffing organigramme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
j' ai toujours essayé de faire en sorte, pendant que je présidais, que l' assemblée écoute en silence les interventions.
whenever i have been in the chair i have tried, to the best of my ability, to insist that the house listen to speakers in a dignified fashion appropriate to parliament.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
donc, en général, essayer de remplir l'espace disponible sans toutefois faire en sorte qu'on puisse pas retrouver l'information.
so, in general, try to fill the available space without making it impossible for us to find the information.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont aussi essayé de faire en sorte que des participants aux ateliers donnent ces ateliers à leur tour.
they also try to rotate people into the training format.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
on va probablement favoriser une médiation et essayer de faire en sorte que les choses reviennent à la normale.
we might try mediating and bring things back to normal.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est pourquoi nous devons essayer de faire en sorte que l' organisation maritime internationale accepte un maximum de nos exigences.
we therefore have to try to ensure that the international maritime organisation incorporates as many of our requirements as possible.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
nous allons aussi essayer de faire en sorte que le plus grand nombre d'entre eux soient incorporés au texte de la décision.
we will also strive for the greatest possible number to be included in the text of the decision.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
• advenant votre arrestation, essayer de faire en sorte que l'on vous traite avec équité, selon les lois du pays.
• try to ensure equitable treatment under local laws if you are arrested.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons donc essayé de faire des efforts par rapport à ces besoins.
we have therefore sought to make a contribution in relation to these needs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
il reste maintenant à essayer de faire en sorte que « lent » ne devienne pas « plus lent que lent ».
all that is left now is to try to ensure that "slow" doesn’t become "slower yet."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
par temps froid, l’observateur devrait essayer de faire en sorte de ne manquer aucune mesure des chutes de pluie.
during periods of cold weather, the observer should try to ensure that no rainfall measurements are missed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c. w. : « nous avons essayé de tout vérifier avec rigueur, de faire en sorte que notre expérience soit valable.
"we tried to make sure we, we controlled for everything, and that it was a safe experiment." myriam harici, montreal, que.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting