From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on sait qu'un jour viendra et tu rentreras chez toi
we know that there will come a day when back home you will fly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chez toi
how is your cat
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu m' enuis
you me trouble
Last Update: 2015-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pk tu m appelle
😅just bored
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux.
you may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tu m excite grave bb
tu m excite grave bb
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quelle fêtes traditionnelles de ton pays aimerais-tu m’inviter chez toi?
to what traditional feasts would you like to invite me?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi tu m?as ajouté
how my body look
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
connais-tu m. brown ?
do you know mr. brown?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il t’invite et tu le suis...
he invites you and you follow him...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on pourrait ajouter:" de penser au cabillaud en mer d' irlande m' invite tout d'abord à la vigilance".
i might add that if i think about the stock of cod in the irish sea, then sleep is truly murdered.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu vas au studio, parfois avant le midi, et tu y restes jusqu'à cinq, six heures et puis, tu rentres chez toi.
you get into the studio, sometimes before noon, and then you stay there until five and six o'clock and then you go home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu mamuse
you m’amusr
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées.
thou mayest put off whom thou wilt of them, and whom thou wilt thou mayest take to thee; and if thou seekest any thou hast set aside there is no fault in thee.
1:8 salomon répondit à dieu: tu as traité david, mon père, avec une grande bienveillance, et tu m`as fait régner à sa place.
solomon's prayer for wisdom 8 solomon said to god, "you have dealt with my father david with great lovingkindness, and have made me king in his place.