Results for experimentação translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

o desenvolvimento da capacidade é um processo que acarreta mudanças progressivas em uma organização e envolve experimentação, aprendizado e ajustes contínuos.

English

desenvolvimento de capacidade
o desenvolvimento da capacidade é um processo que acarreta mudanças progressivas em uma organização e envolve experimentação, aprendizado e ajustes contínuos.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[bra] por experimentação em humanos (s.f.) [bra] por pesquisa humana (s.f.)

English

[es] esp reemplazamiento de genes (n.m.) esp sustitución de genes (n.f.) esp sustitución génica (n.f.) esp reemplazo de genes (n.m.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[mex] glg experimentación humana (s.f.) ita sperimentazione umana (n.f.) por experimentação humana (s.f.) por pesquisa com seres humanos (s.f.)

English

[mex] fra patrimoine génétique (n.m.) glg dotación xenética (s.f.) glg conxunto xénico (s.m.) ita patrimonio genetico (n.m.) por património genético (s.m.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[bra] por experimentação em seres humanos (s.f.) [bra] por pesquisa em humanos (s.f.)

English

[bra] ron patrimoniu genetic (s.n.) gene replacement cat reemplaçament de gens (n.m.) cat reemplaçament gènic (n.m.) cat substitució de gens (n.f.) cat substitució gènica (n.f.) esp reemplazamiento génico (n.m.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

eng voluntary euthanasia expérimentation biomédicale (n.f.) cat experimentació biomèdica (n.f.) esp experimentación biomédica (n.f.) glg experimentación biomédica (s.f.) ita sperimentazione biomedica (n.f.) por experimentação biomédica (s.f.) por pesquisa biomédica (s.f.)

English

[mex] fra modification de gènes (n.f.) fra modification génique (n.f.) glg modificación dos xenes (s.f.) glg modificación xénica (s.f.) ita modifica dei geni (n.f.) por modificação genética (s.f.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[mex] glg experimentación embrionaria (s.f.) ita sperimentazione sull'embrione (n.f.) por experimentação no embrião (s.f.) [pt] por experimentação embrionária (s.f.)

English

[bra] ron înlocuire de gene (s.f.) gene replacement therapy => replacement gene therapy gene therapy cat teràpia gènica (n.f.) esp terapia genética (n.f.) esp terapia génica (n.f.) fra thérapie génique (n.f.) glg terapia xénica (s.f.) ita terapia genica (n.f.) por terapia genética (s.f.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

bureaux de cinéma bureau experimental audiovisuel (oficina de experimentação audiovisual) contact: (62) 256-4570 fora.da.lei@pop.com.br bureau d’animation sousmarine - fundarpe (oficina de animação submarino – fundarpe) contacts: 8134-9561 / 34391812 / 9132-8583 danielabrilhantes@hotmail.com bureau audiovisuel bh des citoyens (oficinas de audiovisual bh cidadania) contacts: 3277-4773 savioleite@zipmail.com.br bureau du réseau des jeunes citoyens – association de l’image communautaire (oficinas rede jovem de cidadania – associação imagem comunitária) contact (31) 3224-3463 / 3213-8299 aic@aic.org.br association d’état de l’art, la culture et l’éducation (associação estação da arte, cultura e educação) contact: (11) 6646-4822 estacaodaarte@ig.com.br geração futura contact: (21) 3232-8022 geração@futura.org.br bureau de vidéo du projet arrastão (oficina de vídeo do projeto arrastão) arrastao@arrastao.org.br festival projeto rua- registro urbano centro cultural ufmg contact: (31) 9958-3401 ccult_dir@proex.ufmg.br productions galpão et institutmarlim azul (galpão produções e instituto marlim azul) contact: (27) 3327-2752 imaazul@uol.com.br bureau du projet olho vivo (oficina projeto olho vivo) contact: (41) 3015-1592 projetoolhovivo@uol.com.br bureaux du festival cine esquema novo (oficinas do festival cine esquema novo) curadoria@cineesquemanovo.org nós do cinema contact: (21) 2226-0668 / (21) 2537-1847 cinemaneiro contact: (21)2242-9664 fredericocardoso@foradoeixo.com.br exposition du film indépendant (mostra do filme livre) poletica@terra.com.br

English

movie offices audiovisual experimental bureau (oficina de experimentação audiovisual) contact: (62) 256-4570 fora.da.lei@pop.com.br underwater animation bureau (oficina de animação submarino – fundarpe) contacts: 8134-9561 / 34391812 / 9132-8583 danielabrilhantes@hotmail.com bh citizens audiovisual bureu (oficinas de audiovisual bh cidadania) contacts: 3277-4773 savioleite@zipmail.com.br young citizens network bureau – comunal image association (oficinas rede jovem de cidadania – associação imagem comunitária) contact (31) 3224-3463 / 3213-8299 aic@aic.org.br art, culture and education state association (associação estação da arte, cultura e educação) contact: (11) 6646-4822 estacaodaarte@ig.com.br geração futura contact: (21) 3232-8022 geração@futura.org.br video bureau of the arrastão project (oficina de vídeo do projeto arrastão) arrastao@arrastao.org.br projeto rua- registro urbano festival centro cultural ufmg contact: (31) 9958-3401 ccult_dir@proex.ufmg.br galpão productions and marlim azul institute (galpão produções e instituto marlim azul) contact: (27) 3327-2752 imaazul@uol.com.br offices of the olho vivo project (oficina projeto olho vivo) contact: (41) 3015-1592 projetoolhovivo@uol.com.br offices of the esquema novo film festival (oficinas do festival cine esquema novo) curadoria@cineesquemanovo.org nós do cinema contact: (21) 2226-0668 / (21) 2537-1847 cinemaneiro contact: (21)2242-9664 fredericocardoso@foradoeixo.com.br independent film showcase (mostra do filme livre) poletica@terra.com.br

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK