Ask Google

Results for forudsætning translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Fremme af investeringer Konsekvente investeringer er en forudsætning for al udvikling og modernisering af sundhedssystemer og -tjenester.

English

På dette område opstiller eEurope 2005 følgende tiltag:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que cette partie de phrase doit correctement se lire «... forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger...»

English

whereas this phrase should correctly read "... forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger..."

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

que cette partie de phrase doit correctement se lire «... forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger...»

English

whereas this phrase should correctly read "... forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger..."

Last Update: 2013-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

considérant que la version danoise du tarif douanier commun, annexée au règlement (CEE) nº 950/68 du Conseil (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 2538/80 (5), en ce qui concerne les sous-positions 01.01 A I, 01.02 A I et 01.03 A I contient les mots «til avlsbrug» (utilisés pour la reproduction) au lieu de «racerene avlsdyr» (reproducteurs de race pure), comme c'est le cas dans les autres versions linguistiques ; que, en ce qui concerne les notes complémentaires du chapitre 2 sous 1 A c) deuxième alinéa, la version danoise du tarif douanier commun comporte la partie de phrase «forudsaetning af, at denne vaegt ikke overstiger ...» (... à condition que ce poids ne soit pas supérieur ...) ; que cette partie de phrase doit correctement se lire «... forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger ...» (... à condition que cette différence ne soit pas supérieure ...) comme dans les autres versions linguistiques;

English

Whereas the Danish version of the Common Customs Tariff annexed to Council Regulation (EEC) No 950/68 (4), as last amended by Regulation (EEC) No 2538/80 (5), with regard to subheadings 01.01 A I, 01.02 A I and 01.03 A I contains the words "til avlsbrug" (used for breeding) instead of "racerene avlsdyr" (pure-bred breeding animals), as is stated in the text in the other languages; Whereas the second paragraph of 1 A (c) of the additional notes to Chapter 2 in the Danish text of the Common Customs Tariff contains the phrase "... forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger ..." (... provided that this weight does not exceed ...) ; whereas this phrase should correctly read "... forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger ..." (... provided that this difference does not exceed ...) as in the texts in the other languages;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK