Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il n'empêche que nous avons des stocks.
(urgency was agreed)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il n' empêche que les divergences de vues existent.
there are, nonetheless, differences of opinion.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
il n' empêche que nous souhaitons tous les voir augmenter.
that does not mean we do not all want to see them rise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
il n'empêche que l'on éprouve à la domini-
he stressed that "quality and presentation will become key parameters
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il n' empêche que ce danger est bien réel au burundi.
but this does not take away the fact that this risk in burundi is real.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
il n’empêche que les trois scénarios sont plausibles.
but all three scenarios are plausible.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il n’empêche que…la suite, la suite !
mais il n’empêche que…la suite, la suite !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il n’empêche que l’herpès demeure un problème.
however, my herpes problem persists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il n' empêche que l' autre face comporte un processus dynamisant.
that does not mean that the other side cannot be dynamic.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
il n’empêche que ces résultats apportent de l’espoir.
nevertheless, the findings are hopeful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il n' empêche que l' attention accordée à ce sujet m' interpelle.
nevertheless, this is a matter of deep concern to me.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
il n' empêche que nous sommes parfois personnellement responsables de ces retards.
that does not mean that we are not actually sometimes the cause of those delays ourselves.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
il n’empêche que les « vrais » problèmes vont commencer maintenant.
that does not, however, alter the fact that the ‘real’ problems are still to come.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il n' empêche que dans notre travail, nous sommes encore loin du terminus.
in spite of that, there is still a long way to go before we reach the terminus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
il n' empêche que le marché intérieur est une donnée à prendre en considération.
nevertheless, the internal market is an established fact.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
il n' empêche que dans chaque pays, il reste encore de gros progrès à faire.
however, there is plenty more scope for improvement in every country.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
il n' empêche que nous faisons l' objet de critiques que nous devons assumer et affronter.
we have, nevertheless, been the target of criticism, which we must accept and address.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
il n' empêche que la politique régionale peut elle aussi provoquer des distorsions de concurrence indésirables.
but regional policy can actually lead to unintentional distortions of competition.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il n' empêche que tous les États membres concernés ont confirmé que la date visée était réaliste.
nevertheless all the member states concerned have confirmed that the target date can be met.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il n’ empêche que nous n’ avons pas encore atteint le stade souhaité et souhaitable.
mr president, this is the third time that i have come to a plenary session to address the issue of payments.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: