Results for il n'y a pas de salles disponibles translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il n'y a pas de salles disponibles

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

(il n’ y a pas de données disponibles.)

English

(no data available.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n' y a pas de loup!"

English

there is n't a wolf!"

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il n’ y a pas de données cliniques disponibles.

English

breast-feeding women.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

il n' y a pas de hasard.

English

chance has nothing to do with it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n y a pas de télévision

English

there is no student in the classroom

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et il n y a pas de cafe.

English

et il n y a pas de cafe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a pas non plus suffisamment de salles de classe.

English

there are not enough classrooms.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n’ y a pas de raccourcis.

English

there are no short cuts.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n' y a pas de compétence communautaire.

English

there is no community competence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n' y a pas de communication maintenant!

English

this is not the time for speeches.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

or, il n’ y a pas de scanner.

English

yet there is no scanner.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n’ y a pas de libre concurrence.

English

there is no free competition.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

· il n’ y a pas de taxes étatiques.

English

no estate tax.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

   .- juridiquement, il n’ y a pas de sanctions.

English

should there not be some coordination?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n`y a pas de stationnement de disponible au dmfc.

English

parking is not available at cfad.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a pas de problème ici./il n' y a pas de problème.

English

there is no problem here.

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

malheureusement, aussi importantes que soient ces réunions, le secrétariat n'a plus les moyens de les organiser, d'autant qu'il n'y a pas de salles disponibles.

English

unfortunately, that was a luxury of the past; however important such meetings might be, it was not possible to accommodate them, as there were not even any meeting rooms available.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a pas de problème/il n'y a pas de problèmes/il n' y a aucun problème

English

there is no problems

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a peu de salles de cours traditionnelles et certainement il n’y a pas de bureau de proviseur.

English

there are few traditional classrooms and there is certainly no head teacher’s office.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,332,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK