Results for il se plaignait un peu je l'eau fr... translation from French to English

French

Translate

il se plaignait un peu je l'eau froite

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il se plaignait du bruit.

English

he complained about the noise.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il se plaignait que les juifs

English

he complained that the jews “seek protection from the socialists and the destroyers of the present civil order ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tom se plaignait d'un mal de dos.

English

tom was complaining of back pain.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en réalité, il se plaignait des activités de l’équipe.

English

he was actually complaining about the team’s activities.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je m'aime un peu/je l'aime/je lui adore

English

i love me some him

Last Update: 2018-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il se plaignait de ne pas recevoir assez d'argent?

English

he was bellyaching about not enough money being given to them.

Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aujourd'hui, il faut se préoccuper un peu, je crois, de la recherche scientifique.

English

this mandate, of course, will have to be approved by the council.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il se plaignait d'être obligé de prendre sa retraite à cet âge.

English

he was complaining that he was forced to retire at that age.

Last Update: 2014-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le détenu continuait d'être harcelé par les gardiens dont il se plaignait.

English

he continued to be harassed by the guards about whom he complained.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il se plaignait aussi de l’absence d’enquête adéquate sur cet incident.

English

judgment of 20 december 2004.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le vent est en train de se relever un peu, je vais me coucher.

English

the wind is getting up a little; i turn in for the night.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il se plaignait également que son genou droit bloquait parfois le matin.

English

he also complained that his right knee buckled in the mornings.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je m'inquiéterais un peu. je ne veux blesser personne.

English

i would worry a little bit. i don't want to hurt anyone.

Last Update: 2025-07-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

un peu, je dirais, à la tête du client.

English

it rather depends on the person, i would say.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

celle-là m'énerve un peu, je dois le reconnaître.

English

this one kind of annoys me, i must say.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette pensée me tranquillisa un peu; je me recouchai.

English

the idea calmed me somewhat: i lay down.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il se plaignait que le système existant ait des capacités limitées contre les armes de précisions américaines.

English

he complained that the existing system has limited capabilities against america's precision weapons.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais faire descendre ça un peu/ je vais déplacer ça un peu

English

i'm gonna move this down just a little

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela vous dérangerait de vous pousser un peu ? je voudrais m'asseoir ici aussi.

English

would you mind scooting down? i'd like to sit here too.

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

demandez à celui qui se plaignait d'un effet sans cause, s'il se flatte qu'il puisse y avoir des causes sans effets.

English

ask those who complained of an effect without a cause if they believe there can be causes without effects.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,912,017,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK