Results for il y a pleins d'occasions de de translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il y a pleins d'occasions de de

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il y a eu tant d’occasions de partager.

English

“there has been so much sharing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

oh, il y a pleins de groupes!

English

oh, there is a lot of bands!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

naturellement, il y a beaucoup d'occasions de s'inscrire pour

English

naturally, there are many opportunities to sign up for

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’y a pas eu beaucoup d’occasions de but.

English

there weren't a lot of chances.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a beaucoup d'autres occasions de continuer à progresser.

English

and there are many other opportunities for continued improvement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a tant d’occasions de faire du bien à autrui.

English

there are so many ways of doing good to others—ways that are within reach of all of us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a beaucoup d’occasions de travailler près de chez soi ou de voyager.

English

"there are a lot of opportunities to get work close to home, and also to travel."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il y a pas mal d'occasions de se tromper, et une erreur peut être

English

may be, there is a valid reason of their existense.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a eu quantité de processus, quantité d'occasions de paix ratées.

English

there have been many processes, many opportunities for peace have been missed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il y a de nombreuses occasions de manifester sa créativité.

English

there are many opportunities to be creative.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

taines heures et il y a beaucoup d'occasions de se rendre à bruxelles.

English

what do an official and an sno have in common?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a là autant d' occasions à saisir qu'à éviter.

English

i believe enjoyment is a key factorfor any professional achievement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a pas eu de de grandes divergences.

English

no serious issues of conflicting views have occurred.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a donc plusieurs occasions de décider de la recevabilité d’une affaire.

English

thus there are several opportunities for rulings on admissibility.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a plein de cailloux.

English

there are plenty of rocks.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a plein de gens affamés.

English

there is a tremendous amount of hungry people out there.

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a plein d'autres aliments !

English

there are plenty of other foods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a plein d'exemples plus sophistiqués.

English

there are lots of more sophisticated examples.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a plein d'avantages avec le binaire.

English

there are lots of good things about binary.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a plein d'idée pour le développement futur.

English

there are plenty of ideas for further development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,148,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK