From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais j'ai aussi vu beaucoup de choses merveilleuses.
but i also saw a lot of wonderful things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'en ai aussi vu pleurer la perte de parents.
i also saw some crying because they lost their relatives.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai aussi vu mes parents, mes premiers maîtres.
and then i saw my own parents, my first teachers.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai aussi vu notre père. et grand mère julka.
and grandmother julka.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ai aussi vu un merle qui pépiait pas loin.
and also noticed a robin near by chirping away.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai aussi vu les centaines de cartouches à l'intérieur des maisons, dans les pièces.
also, i saw the marks left by hundreds of rounds of ammunition inside the houses, in the rooms of the houses.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai été témoin de beaucoup d'hostilité ici, mais j'ai aussi vu beaucoup de compassion.
i have witnessed a lot of hostilities here but i have also seen a great deal of compassion.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cela m'a mis mal à l'aise car j'ai aussi vu des hommes s'habiller de façon inappropriée.
this has made me uncomfortable as i have also seen men dress inappropriately just as many times as women.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai aussi vu un contrevenant violent se faire infliger des travaux communautaires.
at the same time i saw a violent offender being given community service.
Last Update: 2013-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je ne veux pas être injuste, car j'ai aussi vu le contraire dans les deux cas.
now, i don't want to be unfair, because i have also seen the opposite in both cases.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j' ai aussi vu se manifester dans cette assemblée un front finlandais, et je puis l' assurer de mon soutien.
there was also a finnish front here which i have to say i agree with.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
13. j'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande.
i have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
13 j’ai aussi vu sous le soleil cet (exemple de) sagesse qui m’a paru remarquable.
13 also this i came to see as wisdom under the sun, and it impressed me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il sera regretté par tous, je lui ai aussi vu à l'émission de joni juste de l'autre jour.
he will be missed by all, i also saw him on joni’s show just the other day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai aussi vu le film azhagarsamiyin kudirai . l' histoire est passionnante. le film a gagné le prix national.
i also saw the movie azhagarsamiyin kudirai. the story is fascinating. the film won the national award.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 51
Quality:
Reference:
la venus de milo - l'autre visage cet article n'est pas disponible actuellement.
the venus de milo - an another face this article is not available for the moment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec moi aujourd’hui pour cette table ronde, j’ai aussi des invités très spéciaux, qui sont venus de différentes régions du pays.
i’m also joined today for this roundtable by some very special guests who have come from different parts of the country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai aussi vu de bonnes recommandations pour ce livre: espagnol verbes: ser et estar: clé de la maîtrise de la langue .
i’ve also seen good recommendations for this book: spanish verbs: ser and estar : key to mastering the language.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’ai aussi vu un petit troupeau de boeufs musqués dans une vallée à quelques kilomètres au sud-ouest d’alert.
also spotted a small herd of muskox in a valley a few miles south west of alert.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les bras de la venus de milo n'ont pas disparu. ils ne sont pas perdus. ils sont là. avec elle. au louvre....
the venus de milo has not really lost her arms! they are hidden at the louvre... and determined to stay that way! they...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: