Results for j'ai besoin d'une doctorese translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

j'ai besoin d'une doctorese

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j'ai besoin d'une femme

English

i need a woman

Last Update: 2019-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une explication.

English

i need an explanation.

Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une ordonnance."

English

or better still, wait for me here and then drive home with me. i need an ordinance."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

'non, j'ai besoin d'une cigarette.'

English

'no, i need a cigarette.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une demi-pointure.

English

i need a half-size

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une assistance médicale.

English

i need medical assistance.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

maintenant -- j'ai besoin d'une assistante.

English

now, i need an assistant.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une pause !!!!! sérieusement !!!!!!

English

i need a break!!!!! seriously!!!!!!

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'un poulet.

English

i need the chicken."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mac et j'ai besoin d'une clé pour windows

English

macintosh and need a windows key

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’ai besoin d’une petite fille

English

i need a little girl

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi j'ai besoin d'une horloge maître?

English

why do i need a master clock?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'un indice! 13.

English

music genre: ___-classical 15.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une pause de mes propres pensées

English

i need a break from my own thoughts

Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une documentation spécifique pour mes commandes.

English

i need specific documentation for my orders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j ai besoin de soin

English

what time do you expect to arrive

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’ai besoin d’une navette pour le campus

English

i need shuttle or taxi service to the campus (from gva, lhr, lgw airports, bulle train station or montreux train station)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin d'une voiture de location: comment faire

English

i need to hire a care: can you help?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’ai besoin d’une petite femme en dessous

English

i need a little woman underneath

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment savoir si j’ai besoin d’une transplantation?

English

how do i know if i need a transplant?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,192,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK