From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'ai deviné ce mot.
i guessed that word
Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et j’ai deviné, je crois
i sit and think about
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
—il y a longtemps que j'ai deviné ou tu te caches.
"i guessed long ago where you hide yourself.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce que j'ai appris, je ne le sais plus. le peu que je sais encore, je l'ai deviné.
[5] it is likely that i disagree with much he stands for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voilà clairement une campagne financée par quelqu'un. dans quel but? je crois que j'ai deviné.
clearly, this kind of campaign comes from somebody paying for it. now why are they doing that? i think i know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais à quel numéro ?… j’ai deviné qu’elles étaient couturières ou modistes.
but at what number? ... i guessed they were dressmakers or milliners.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selon mon expérience syndicale, j'ai deviné que j'avais affaire à deux négociateurs du syndicat des postiers, invités par un parti politique.
my union experience told me i was dealing with two cupw negotiators, invited by a political party.
Last Update: 2011-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'indice était « gizmo » et la réponse que j'ai deviné instantanément était « gadget ».
the clue was "gizmo" and the answer, i knew right away, was "gadget."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- oh! je l’ai deviné, reprit léon.
"oh, i divined it!" said leon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non, quand vous m' avez posé la question, j' ai deviné que vous n' étiez pas totalement satisfait, mais en tout cas vous avez la possibilité de discuter avec le commissaire, mais dans le couloir.
no, since you are asking me, i suspect that you are not entirely happy, but in any event you still have the opportunity to speak to the commissioner in the corridor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
au début de la campagne contre moi, lorsque je m'obligeais parfois à parcourir les articles de boukharine, je me demandais souvent : mais où prend-il tout cela ? puis j'ai deviné : il doit relire son ancien ,journal.
in the first period of the campaign against me, when i still forced myself occasionally to read bukharin’s articles, i would frequently ask myself: where did he get this from? – but i soon guessed that he had glanced into his diary of yesterday.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: