Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je n'ai jamais fait de mal à quiconque.
i've never done harm to anyone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai jamais fait de mal à qui que ce soit.
i've never done harm to anyone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il dit n’avoir jamais fait de politique et ne pas vouloir en faire.
he claims that he has never been in involved in politics and does not wish to be.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
d'ailleurs, l'un des trucs les plus marrants que j'ai jamais fait de ma vie, c'était la période de noël au guggenheim à new york.
as a matter of fact, one of the most fun things i've ever, ever done in my whole life, was this christmas season at the guggenheim in new york.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et je n'ai jamais fait de compétition au niveau handicapé, vous savez.
and i'd never competed on a disabled level, you know --
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai jamais fait de droit mais je m'intéresse à la question.
i have never studied law, i am afraid to be lost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu sais bien que je ne l'ai pas fait et que je ne l'ai jamais fait de ma vie. alors un peu décence!
i also never thought of you as dumb at any time, so i don't know why you bring up the point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je n’ai jamais fait de rêves comme ceux-là auparavant.
"no, just strange – i’ve never had dreams like them before."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on m'a demandé de répondre : a. je n'ai jamais fait de test génétique. b. j'en ai fait un, le voilà.
and i was required to answer: a. i have never had a genetic test, b. i've had one, here you go,
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chers collègues, j'aime comme vous la période des questions et je n'ai jamais fait de commentaires au sujet de la qualité d'une question ou d'une réponse.
colleagues, like you, i enjoy question period and never have i commented on the quality of the question or the quality of the answer.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai jamais fait de déclaration sur ce qui allait ou n'allait pas se produire d'ici la fin du mois de novembre.
i did not make a statement on what would or would not happen by the end of november.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gvs: exactement. oui, je suis plutôt dans le noir en ce qui me concerne - je n'ai jamais fait de psychothérapie.
gvs: right. yeah, i'm pretty much in the dark about myself - i haven't done any psychotherapy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux dire queje n'ai jamais fait, de mon côté, une quel conque critique vis-à-vis du fonctionnement de l'uclaf.
kjer hansen (eldr). - (da) mr president, there is not a great deal of agreement between the proposal which the commission is now presenting and the call made by par liament with a very large majority for uclaf to be strengthened.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
« en 34 ans, je n’ai jamais fait de travail aussi gratifiant à autant d’égards.
their commanding officer, major fred eidt, is very proud of his team.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je me disais : on m'a bien tourmentée, mais au moins je n'ai jamais fait de mal à personne[10]. »
people have tormented me enough, i used to say to myself, but at least i have never done any harm to anyone.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
donc voilà, on s'est rencontré, on a discuté et c'est quelqu'un de très bien, il est très talentueux, j'ai donc commencé à bosser avec lui et on a fait quelques chansons très rapidement mais ça reste toujours en perpétuelle évolution car c'est encore très frais. il n'a jamais fait de disque mais nous allons en faire un probablement cette année et le sortir.
so basically i met him, we spoke, he's a good guy, a nice guy, he's a very talented producer making beats so i started to work with him and we just put out some songs together really quick, but it's still work in progress, it's still a very new thing, he haven't done a record but we're gonna do a record, maybe get it done this year and put it out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
visàvis des préjugés de ce qu'on appelle l'opinion publique à laquelle je n'ai jamais fait de concessions, j'ai pour devise, après comme avant, la parole du grand florentin :
as to prejudices of so-called public opinion, to which i have never made concessions, now as aforetime the maxim of the great florentine is mine:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j k l m n je n'ai jamais eu de réponse j k l m n cette situation ne me concerne pas; je n'ai jamais fait de demande par téléphone j k l m n ne sais pas / pas de réponse
j k l m n not applicable — i never made a telephone enquiry j k l m n don't know / no response
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un domaine qui m'est en fait familier, vu que je l'ai longuement étudié durant mes cours de philosophie en hypokhâgne, et je le trouve passionnant. cependant, dix ans ont passé et je n'ai jamais fait de traduction dans ce domaine.
however, that was ten years ago and i've never undertaken translation in that field. i did try and assess whether i could dedicate a couple of days to read on the subject and put myself back up to date with it, but i came across a major stumbling block.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que je n' ai jamais fait de différence de traitement entre les collègues, d' où qu' ils viennent, de quelque sensibilité politique qu' ils soient- et encore il n' y a pas si longtemps- et c' est toujours l' objectif que j' ai poursuivi.
that i have always treated all members equally, wherever they are from, whatever their political affiliation- and i did so again not so long ago- and that has always been my objective.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: