From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
44- question: j'ai bien reçu votre réponse et vous en remercie.
44- question: i have received your answer and would like to thank you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai lu votre résolution.
i have read your resolution.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
j'accuse bonne réception et vous en remercie
i acknowledge receipt and thank you
Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’ai lu votre article.
good day, i want to exchange of my views with you about the winds. (i read your article in french “le secret des vents”).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en remercie
thank you
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
je vous en remercie.
i thank you for it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
je vous en félicite et vous en remercie.
i salute and thank you for that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
cmixxxar84@gxxx.com: "j'ai bien reçu la commande et vous en remercie"
xxxxcy@xxxcymarie.com: "i want to thank you for the great customer service we have experienced from thomann!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'ai lu votre courrier re appleton accident.
i have read your mail re appleton accident.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(j'ai lu votre biographie et j ai vu que vos diplômes sont ----
(i read your biography and saw your degrees are in....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le président, j' apprécie vos aimables paroles et vous en remercie.
mr president, i appreciate and thank you for your kind words.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
j’ai lu votre livre avec grand interet.
i have read your book with great interest.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est avec beaucoup d'attention que j'ai lu votre avis.
i have read your opinion with great attention.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en remercie et vous en félicite.
i thank you and salute you for it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
j'ai lu votre exposé un peu rapidement, et vous nous dites que vous traduisez les principales préoccupations des militaires.
i read your brief quickly, and you say that you reflect the main concerns of military personnel.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
q: récemment, j'ai lu votre livre et je l’ai trouvé extrêmement intéressant.
q: i have read your recent book and find it extremely interesting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le commissaire verheugen, j' ai lu votre interview à plusieurs reprises.
commissioner verheugen, i have read your interview several times.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
m. adams, j'ai lu votre projet d'avis avec la plus grande attention.
mr adams, i've read your draft opinion very carefully.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en remercie et vous prie de trouver l’expression de mon rêve.
je vous en remercie et vous prie de trouver l’expression de mon rêve.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela du moins, nous devons vous le reconnaître et vous en remercier.
we acknowledge this, and would like to thank you for all you have done.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: