From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bon sang, si j’avais cru voir ça un jour!
omg, i never though i would ever see this!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ah ,ok , j'avais cru.
ah ,ok , j'avais cru.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'envoie un mail
send an email
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
envoyer un mail
send an email
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
t'ecrire un mail
write you an e-mail
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
.voir un médecin.
.see a doctor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voir d'un mauvais œil
view with disfavour
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allons voir un film.
let's go to a movie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aller voir un inconnu
walking up to a stranger
Last Update: 2019-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8. voir un ami pleurer
8. the visitors
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allez voir un professionnel!
if you are feeling depressed go see a professional.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, je t'es envoyé un mail
yes, i have send you an e-mail
Last Update: 2011-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je viens de t'envoyer un mail
i just send you an email
Last Update: 2015-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intéressé?? envoyez moi un mail.
interested?? then please send me an email
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anne envoie un mail a petra pour
je te présente mon amie
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'ailleurs, vous recevrez aussi un mail.
you should also receive an e-mail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anonyme, seul un mail vous est demandé.
anonymous, only email is required.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contact : envoyer un mail à ce contact
contact
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il suffit d'envoyer un mail à l'auteur :
the introduction of the division of a nucleus should be done with care:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une question, un doute, envoyez nous un mail
if you have a question, please send a message
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: