From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j’en ai ral le bol, monsieur,
life is a flower whose love is honey
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'en ai ral le bol
i rolled the bowl
Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'en ai ras le bol.
i'm tired of it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'en ai ras-le-bol.
i'm sick of this.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'en ai ras-le-bol !
i'm fed up with it!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'en ai ras le bol de tes conneries.
i've had enough of your crap.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.
i'm sick of listening to her complaints.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’en ai ras le bol, j’en ai plein la cible.
i’ve had it up to here, to my chin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’en ai vraiment ras le bol de cette histoire d’ouragans.
i am flicking fed up of this hurricane business.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’en ai vraiment marre/j'en ai marre /j'en ai ras-le-bol
i'm really fed up
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
j'en ai ras-le-bol d'entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.
the first point is that we should not blame luxembourg; quite the contrary: it did an excellent job with the presidency and showed what small countries can do while running presidencies in general.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’en ai ras-le-bol d’entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.
i am sick and tired of listening to everyone blaming everyone, coming up with scapegoats.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"''c'était une planète-désert et il m'a dit : 'j'en ai un peu ras-le-bol des planètes chaudes et désertiques.
it was a sand planet and he said, 'i'm tired of hot, desert planets.
les défis surgissent de toutes parts, nous nous sentons menacés, nous ne pouvons nous concentrer sur notre travail et nous allons jusqu’à nous dire parfois : «je suis fatigué; j’en ai ras-le-bol : est-ce que tout ça vaut le coup ?»
challenges loom all around us, causing us to feel threatened, to be deflected from the task at hand, and sometimes to say, "i’m tired and fed up; is it all worth it?"