Results for j'en ai ral le bol, monsieur, translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j’en ai ral le bol, monsieur,

English

life is a flower whose love is honey

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai ral le bol

English

i rolled the bowl

Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai ras le bol.

English

i'm tired of it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai ras-le-bol.

English

i'm sick of this.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai ras-le-bol !

English

i'm fed up with it!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai ras le bol de tes conneries.

English

i've had enough of your crap.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

English

i'm sick of listening to her complaints.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’en ai ras le bol, j’en ai plein la cible.

English

i’ve had it up to here, to my chin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’en ai vraiment ras le bol de cette histoire d’ouragans.

English

i am flicking fed up of this hurricane business.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’en ai vraiment marre/j'en ai marre /j'en ai ras-le-bol

English

i'm really fed up

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai ras-le-bol d'entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.

English

the first point is that we should not blame luxembourg; quite the contrary: it did an excellent job with the presidency and showed what small countries can do while running presidencies in general.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’en ai ras-le-bol d’entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.

English

i am sick and tired of listening to everyone blaming everyone, coming up with scapegoats.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

"''c'était une planète-désert et il m'a dit : 'j'en ai un peu ras-le-bol des planètes chaudes et désertiques.

English

it was a sand planet and he said, 'i'm tired of hot, desert planets.

Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les défis surgissent de toutes parts, nous nous sentons menacés, nous ne pouvons nous concentrer sur notre travail et nous allons jusqu’à nous dire parfois : «je suis fatigué; j’en ai ras-le-bol : est-ce que tout ça vaut le coup ?»

English

challenges loom all around us, causing us to feel threatened, to be deflected from the task at hand, and sometimes to say, "i’m tired and fed up; is it all worth it?"

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,389,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK