Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de ça
from this
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai besoin de ça.
i need that.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pas de ça !
pas de ça !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle preuve j'ai de ça ?
what evidence is there for this?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en plus de ça
on top of that
Last Update: 2018-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
partir de ça...
start from this...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
décroche de ça !
come off it!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cela dépend de ça
that depends on that
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ont connaissance de ça.
them or what they mean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas de ça chez moi !
not in my back yard!
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
n'ayez pas peur de ça.
don't be shy of it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Êtes-vous sûr de ça?
are you sure about those ?
Last Update: 2019-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il se nourrit de ça.
he thrives on that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est une partie de ça.
this is a part of that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voulais m'assurer de ça
i wanted to make sure of that
Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reste en dehors de ça.
you keep out of this.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelqu'un se souvient de ça?"
does anybody remember that?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est de ça dont parlait aristote.
that's what aristotle was talking about.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avons-nous besoin de ça ?
do we need that?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les wikis bénéficient grandement de ça.
wikis benefit greatly from this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: