Results for j'espère que vous prendrez ma lett... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

j'espère que vous prendrez ma lettre en compte

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j’espère que vous prendrez cela en considération.

English

j’espère que vous prendrez cela en considération.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez nos propositions au sérieux et que vous en tiendrez compte.

English

i hope that you will take our proposals seriously and will actually take them on board.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'espère que vous prendrez note de cette information.

English

i hope you will take note of this announcement.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez tous le temps de répondre à la lettre de ce jeune homme.

English

i hope that you all will take time to respond to this young man.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez le temps de justifier votre décision.

English

i hope you will take the time to justify your decision.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez mon intervention très au sérieux, monsieur le président.

English

you cannot deliver the votes because you want to stick to some rule.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez cet élément en considération et que vous refuserez désormais une telle procédure.

English

however, she could also have achieved that by talking to me.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous comprenez ce point de vue et que vous prendrez les mesures nécessaires.

English

i hope that you understand this and will take the necessary measures.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j' espère que vous prendrez plaisir à lire cet ouvrage qui raconte l' avènement de l' euro.

English

i hope you will enjoy reading about how this happened, about how the euro cash became our money.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'espère que vous prendrez le temps d'explorer cette région d'une remarquable beauté!

English

i hope you will take some time to explore this unique region.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez le temps de fouiller et de voir tout ce qu'il y a à voir ici.

English

i hope you’ll take the time to poke around and see all that there is to see here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez autant de plaisir que moi à découvrir et à cultiver ces petites merveilles.

English

i hope you will derive as much pleasure as i in discovering and cultivating these wonderful plants.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j’espère que vous prendrez le temps de vous joindre à moi à cette importante conférence.

English

i hope you’ll take the time to join me at this important conference.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que vous prendrez cette invitation humble qui fera de nous tous se sentir plus jeune et plus vivante.

English

i hope you will take this humble invitation that will make us all feel younger and more alive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réforme institutionnelle devrait aller dans ce sens et j' espère que vous prendrez aussi vos responsabilités dans ce domaine.

English

this is what institutional reform should aim to achieve, and i hope that you, too, will accept responsibility in this area.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

c'est un bel édifice, riche en histoire, et j'espère que vous prendrez un peu de temps pour le visiter.

English

this fine house is rich in history, and i hope you'll take the time to look through it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les chances sont que vous prendrez leur offre.

English

chances are that you will take their offer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j’ai confiance que vous prendrez les mesures qui s’imposent.

English

i trust you will take the necessary steps.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'allaitement devra être arrêté tant que vous prendrez atriance.

English

breast-feeding must be discontinued while you are taking atriance.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

j'espère que vous prendrez une décision qui respecte l'intérêt commun de l'industrie à tous les niveaux, finisseurs, producteurs et tisserands.

English

i hope that you will take a decision that respects the common interest of the industry at all levels, including finishers, producers and weavers.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,792,483,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK