Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'y habite toujours.
now it's an integrated community and i still live there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que j'y habite.
i have been in the same area for a long time.
Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
et il y habite toujours.
continues to lives there today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais personne n'y habite plus...
but nobody lives there anymore...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est née à zakopane et y habite.
she was born and has always lived in zakopane. her father, stanisław zubek, was a woodcarver and ski maker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ses villes sont brûlées, personne n'y habite.
they have laid waste his land; his towns are burned and deserted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis ne a bordeaux mais je n'y habite plus
i am not a bordeaux but i or live plus
Last Update: 2015-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieu fait ses délices de nos louanges et y habite.
god delights and dwells in our praises.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils dirent: "nous savons parfaitement qui y habite:
they said: "well do we know who is there:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
depuis quatre ans, il y habite avec deux de ses cousins.
he has been living there for the past four years, and he lives with two other males who are cousins of his. however, he is attending arizona university where he is majoring in business.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une personne sur quatre y habite et une sur cinq y travaille.
every fourth person lives in a mountain region and every fifth person works there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des milliers de maisons sont toutefois vides sans que personne n'y habite.
however, thousands and thousands of houses are empty with no one living in them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(fi) monsieur le président, j'ai moi aussi vécu dans un petit pays et j'y habite toujours.
(fi) mr president, i too have lived in a small country, and still do.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il y habite toujours avec sa mère helga et ing-marie sa femme .
he still lives there with his mother, helga and his wife, ing-marie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le nouveau territoire aura une importance toute spéciale pour la population qui y habite.
this new territory will be very special for the people who live there.
Last Update: 2015-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis une membre originale de la ramer’s wood co‑op, à markham, et j'y habite depuis 1984.
i am an original member of ramer’s wood co‑op in markham, and have lived there since 1984.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi ma chair et le péché qui y habite devraient-ils être les gagnants ?
why should my flesh and the sin that dwells there be the winner?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
21et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite;
21 "and whoever swears by the temple , swears both by the temple and by him who dwells within it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite;
21 and he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les zones rurales représentent 87% du territoire et presque la moitié de la population y habite.
rural areas account for 87% of the territory and are home to almost half of the population.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: