Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'attend ton appel
i am waiting for your call
Last Update: 2019-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’attend, ton post semble incomplet.
i’d love to visit,.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'attend ton avis/j'attends votre avis
i'm waiting for your opinion
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'attends ton appel mais tu ne m'appelles pas
i am waiting for your call but you don't call me
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’attends ton opinion, continue de nous faire rêver !
j’attends ton opinion, continue de nous faire rêver !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'attend ton appel/je suis en attente de votre appel
i am waiting your call
Last Update: 2019-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi j' attends, toi tu pars
i wait, you leave
Last Update: 2013-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j' attends impatiemment vos réactions.
i am interested to hear your reaction.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j’ attends avec impatience vos commentaires.
i look forward to hearing your comments.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j' attends la deuxième lecture avec impatience.
i look forward to the second reading.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
je vous remercie, j' attends beaucoup de vous.
thank you, i am expecting a lot of you.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j' attends personnellement plus de substance, de résultats.
i am waiting for more substance, for results.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
j'attends votre appel/je suis en attente de votre appel/j'attend ton appel
i am waiting for your call
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: