Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je dois me rendre au bureau.
i will have to go to the office.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois me rendre chez moi.
i have to go home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois me rendre au poste de police.
i have to go to the police station.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la ville où je dois me rendre
my destination city
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je devais me rendre au cimetière.
i had to go to the cemetery.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment puis-je me rendre au bellagio?
how do i get to the bellagio?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois utiliser un véhicule pour me rendre au travail.
i have to use a vehicle to get to work.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment puis-je me rendre au mandalay bay?
how do i get to the mandalay bay?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je pourrai me rendre au bureau de scrutin.
i will be able to attend the polling station.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois me rendre au canada pour suivre une formation à un établissement du gouvernement canadien.
i will be going to canada for the purpose of training with a canadian government institution.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois me fier au compte rendu.
i have to rely on the record.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois me rendre en arym au cours de la deuxième semaine du mois de mars.
i am due to visit fyrom in the second week in march.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je dois me battre.
i have to fight.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois me dépêcher !
i have to hurry!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois me défendre. »
there are forces out there bigger than i am. i may have to defend myself.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce qui se passe, c'est que je dois prendre un congé pour me rendre au mac.
what ends up happening is i have to take time off to go to dva.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois me dépêcher d'aller en classe.
i must hurry to class.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois me demander pourquoi.
i just have to ask why.
Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: