Results for je suis desolé , je n'ai pas eu le... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je suis desolé , je n'ai pas eu le temps d'

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je n'ai vraiment pas eu le temps.

English

i really didn't have time.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'ai pas eu le temps de manger.

English

i had no time to eat.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je devais le rencontrer, mais je n'ai pas eu le temps.

English

if someone knows him, just tell him that i will see him after, i'm sorry.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'ai pas eu le temps de le faire.

English

i had no time to do budgeting or planning.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

“je n’ai pas eu le temps de fuir.

English

“i didn’t have enough time to leave.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'ai pas eu le temps de vivre (x2)

English

this is living, that's the life for me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'ai pas eu le cas.

English

je n'ai pas eu le cas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'ai pas eu le temps de faire ma demande.

English

i did not have the time to formulate a request.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n' ai pas le temps d' en parler, je le regrette.

English

unfortunately, i do not have time to discuss this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je n' ai pas le temps d' entrer dans les détails ici.

English

i do not have the time to go into detail here.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je n'ai pas eu le temps d' effectuer ces travaux, mais la voiture est”

English

i had hundreds of seeds, and i didn't want them to go to waste, so i planted them all,”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

“j'ai pas eu le temps d'améliorer, dooomaaage !!!”

English

“j'ai pas eu le temps d'améliorer, dooomaaage !!!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pas eu le temps d'attendre maintenant

English

not got long to wait now

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas eu le temps de lire attentivement ton article ce matin.

English

i didn't have time to peruse your article this morning.

Last Update: 2019-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' étais pas présente et je n' ai pas eu le temps de m' en informer, désolée.

English

i was not there and i have not had the time to find out. i apologise.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas eu le temps de le faire lors de mon intervention précédente.

English

in my earlier speech i was unable to take the time to do so.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux ajouter une chose que je n'ai pas eu le temps de développer pendant mon discours.

English

i would like to add one thing that i did not have time to develop in my remarks.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas eu le bon sens de le faire.

English

i didn't have the sense to do so.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas le temps de/je n 'ai pas le temps pour

English

i have no time to

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de plus, on n'a pas eu le temps d'élaborer des démarches innovatrices.

English

the program objectives assumed that providing career-related work would be effective.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,020,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK