From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis ravi prend soin de lui s'il te plaît
i'm kristy. nice to meet you.
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prends soin de toi, s'il te plaît.
please take care of yourself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prend soin de ma claudia, s'il te plaît et prend soin de toi aussi.
please take care of my claudia and take care of you too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rappelle-toi de lui écrire, s'il te plaît.
please remember to write to her.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis un peu malade, prend soin de moi,
i’m a bit sick, but i’ll take care,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s'il te plaît reviens je suis seul
please come back i am alone
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il va bien. on prend soin de lui.
he is being attended to.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s'il te plaît, prends bien soin de toi.
please take good care of yourself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un bishie, ça prend soin de lui, et de ce qu’il met.
un bishie, ça prend soin de lui, et de ce qu’il met.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kungl. djurgården administration prend soin de lui-même.
kungl. djurgården administration takes care of itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis faible, ignorant, et rempli des impuretés de ce monde. o guru maharaji, s'il te plaît, prends mon mental,
oh guru maharaji, please take my mind and purge me of the impurities i possess.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comme quelqu'un prend soin de lui, le petit tigre ira mieux.
and because there is someone who cares so much, little tiger gets well again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis tellement paresseux, je n'ai pas besoin de me lever et de me préparer, s'il te plaît, laisse-moi dormir un peu plus longtemps.
i am so lazy, i don’t need to rise and shine, please let me sleep a little longer.
Last Update: 2018-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, je prends soin de lui et me rapproche de lui.
even if you do not see him, he sees you.’
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis tellement paresseux, je n'ai pas besoin de me lever et de me mettre au boulot, s'il te plaît, laisse-moi dormir un peu plus longtemps.
i am so lazy, i don’t need to rise and shine, please let me sleep a little longer.
Last Update: 2018-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils vivent au jour le jour et pensent peu au lendemain qui prend soin de lui-même.2
they take each day as it comes, and don't spare much of a thought for the morrow, which will take care of itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en l'occurrence, ce dernier est non seulement le malade, mais encore celui qui prend soin de lui.
in this case "others" means not only the patient but also the person who takes care of him.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma famille prend soin de moi lorsque je suis malade.entièrement d'accord :
my family help look after me when i am sickstrongly agree:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cependant, son père céleste prend soin de lui. grâce à l’or, il lui permet de vivre en étranger en egypte.
however, his heavenly father looked after him and sent him the necessary gold to enable him to live as a stranger in egypt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« pavarotti a bien réagi à son environnement. je suis extrêmement satisfaite de lui, il a très bien travaillé.
"pavarotti handled the atmosphere here. i was extremely happy with him, he went very well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting