Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que je ne fume pas
i will not have a go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que je ne remboursasse pas
that i do not refund
Last Update: 2019-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que je ne pourrais expliquer
try to tell me that you love me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que je ne rattraperai jamais.
that i will never redeem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous avouerai que je ne partage pas certains des commentaires de mon collègue, m. prag.
i have to say that i do not share some of the comments expressed by my colleague mr prag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'avouerai que, pour mon compte, et malgré l'assurance du harponneur, je ne conservais aucune illusion.
for my part, despite the harpooner's confident talk, i admit that i entertained no illusions.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous avouerai que je suis déçue de l' absence du conseil car je voudrais savoir s' il soutiendra cette proposition.
i must say that i am disappointed that the council is not here because i would like to know if they will support this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
je vous avouerai que je suis moi-même un peu gênée par la façon dont ces explications de vote se déroulent.
i hope that they will be receptive to my suggestion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au vu des résultats enregistrés par la croatie cette année, je vous avouerai que je ne doute pas de notre capacité à progresser à vive allure.
i have to say that, on the basis of croatia 's performance this year, i have every confidence that we will be able to set a brisk pace.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je vous avouerai que le discours que je tiens aux clients soucieux de comprendre les mécanismes de l’analyse conjoncturelle est légèrement différent.
from our side of the market, it seems that high frequency indicators, including quarterly national accounts, at least the main aggregates, are reasonably harmonized.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'avouerai que je mordis avec appétit aux sciences géologiques; j'avais du sang de minéralogiste dans les veines, et je ne m'ennuyais jamais en compagnie de mes précieux cailloux.
i freely confess that i was exceedingly fond of geology and all its kindred sciences; the blood of a mineralogist was in my veins, and in the midst of my specimens i was always happy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et, pour être franc, j'avouerai que cette excursion aventureuse ne me déplaisait point. a quel degré m'émerveillaient les beautés de ces régions nouvelles, je ne saurais l'exprimer.
and in all honesty, i confess that this venturesome excursion was far from displeasing to me. i can't express the intensity of my amazement at the beauties of these new regions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eh bien, je t'avouerai que je m'en moque com-plè-te-ment, étant donné que dans l'éternité, 50 ans de vie terrestre de plus ou de moins, que sont-ce?»
do you remember that at the sisters of the sacred heart, several girls (you were one of them) had predicted that i would die young? without having conferred about it. oh well, i'll admit to you that i don't care at all, since in eternity, what is 50 years more or 50 years less of earthly life?»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour commencer, j’avouerai que je partage pleinement les préoccupations de l’institut et apprécie également leur très grand sens des responsabilités dans ces questions.
first off, i must say that i fully appreciate the institute’s concerns and again appreciate their very heavy responsibility in these matters.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: