Results for je te suivrai mais ne t'egard pas translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je te suivrai mais ne t'egard pas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je te suivrai

English

i will follow you

Last Update: 2019-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te suivrai n'importe où.

English

i'll follow you anywhere.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te suivrai où que tu ailles.

English

i will follow you wherever you go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où que tu ailles, je te suivrai.

English

no matter where you go, i will follow you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te suivrai peu importe où tu vas.

English

i'll follow you wherever you go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te suivrai /je vous suivrai /je vous suis

English

i will follow you

Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

- bon, d'accord, pars devant, moi, je te suivrai.

English

you go on, and i will follow right behind.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te suivrais pas à pas, plus rien ne résistera,

English

i can do what you ever desire but what will you become

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te suivrai assiduement!!!! je suis ta plus grande fan!!!!!!!!! ;-p bon trip!!!!!!!!! xxx

English

je te suivrai assiduement!!!! je suis ta plus grande fan!!!!!!!!! ;-p bon trip!!!!!!!!! xxx

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

61un autre dit: je te suivrai, seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison.

English

61 and another also said, lord, i will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

57 pendant qu'ils étaient en chemin, un homme lui dit: seigneur, je te suivrai partout où tu iras.

English

57 and it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, lord, i will follow thee whithersoever thou goest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

- ton frère est ou bien un homme qui mérite ou bien tu dois beaucoup l'aimer. je te suivrai et épouserai ton frère.

English

"your brother is either a deserving man or you must love him very much to take such a risk. i would follow you and marry your brother."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

20 Élisée abandonna ses boeufs, courut derrière Élie et dit: je vais embrasser mon père et ma mère et je te suivrai.

English

20 elisha left the oxen, and ran after elijah, and said, “let me please kiss my father and my mother, and then i will follow you.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

57 pendant qu’ils étaient en chemin, quelqu’un lui dit: je te suivrai partout où tu iras.

English

57 as they went on the way, a certain man said to him, "i want to follow you wherever you go, lord."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

61 et un autre aussi dit: je te suivrai, seigneur; mais permets-moi de prendre premièrement congé de ceux qui sont dans ma maison.

English

61 and another also said, i will follow thee, lord, but first allow me to bid adieu to those at my house.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de nombreuses grâces que je te donnerai paraîtront nouvelles et feront l’objet de discussions, mais ne suis-je pas le maître des dons que je veux accorder?

English

many of the graces i will give you will appear to be new and be the subject of discussions, but am i not the master of the gifts i wish to bestow?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

9:57 pendant qu`ils étaient en chemin, un homme lui dit: seigneur, je te suivrai partout où tu iras.

English

57 as they were going along the road, someone said to him, "i will follow you wherever you go."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Élisée, quittant ses boeufs, courut après Élie, et dit: laisse-moi embrasser mon père et ma mère, et je te suivrai.

English

and he left the oxen, and ran after elijah, and said, let me, i pray thee, kiss my father and my mother, and i will follow thee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

20 elisée, quittant ses boeufs, courut après elie, et dit: laisse-moi embrasser mon père et ma mère, et je te suivrai.

English

20 and he left the oxen and ran after elijah and said, "please let me kiss my father and my mother, then i will follow you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

19.20 Élisée, quittant ses boeufs, courut après Élie, et dit: laisse-moi embrasser mon père et ma mère, et je te suivrai.

English

{19:20} and immediately, leaving behind the oxen, he ran after elijah. and he said, “i beg you to let me kiss my father and my mother, and then i will follow you.” and he said to him: “go, and turn back.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,055,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK