Results for je te vois moin bien que hier , c'... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je te vois moin bien que hier , c'est un peu flou

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

est un peu flou

English

is kind of sketchy

Last Update: 2017-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sens bien que ma vision est un peu différente.

English

i feel myself that the angles is [sic] slightly different.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout est un peu flou.

English

it's all kind of sketchy.

Last Update: 2017-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si mais pour l'instant, c'est un peu flou!

English

si mais pour l'instant, c'est un peu flou!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu sais bien que billy est un peu crazy baby,

English

don't you know that you're toxic?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que très agréable esthétiquement, est un peu mal entretenu...

English

although very nice aesthetically, is a bit poorly maintained..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je crois bien que tout le monde est un peu perplexe au sujet des 15 à

English

i guess everyone is puzzled about really, the thing that drove

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, ça fonctionnera lors d'autres sessions, alors c'est un peu flou.

English

but this works in other log ons though, so it's a little flaky.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je crois bien que c’est un peu pour cette raison qu’on est assis là, en ce moment.

English

and i think that has something to do with why we’re sitting here right now.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• nb : tout cela est un peu flou, pas très précis

English

none of this is cut and dried, sometimes messy but hopefully useful anyway

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sais bien que la détermination de cette limite est un exercice un peu théorique, mais il faut bien le faire.

English

i know that it is a rather artificial exercise to establish such a dividing line, but i have to draw it somewhere.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

bien que ce jeu a un très long tutoriel, ce est un peu nécessaire d'expliquer le concept de gameplay.

English

while this game does have a pretty lengthy tutorial, it’s somewhat necessary to explain the gameplay concept.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que vous ne m' ayez pas répondu en grec, parce que j' imagine que c' est un peu plus difficile, je vous remercie beaucoup pour vos constatations.

English

despite the fact that you did not reply to me in greek, which i imagine is a bit harder, thank you very much for passing on your findings.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

bien que les deux étaient de fervents défenseurs des méthodes statistiques leur approche est un peu différente.

English

although both were strong advocates of statistical methods their approach was rather different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un peu ça,bien que les fantomes soit plus réel que le subterfuge qu'il utilisait.

English

yes, that was the idea, to save men, rather than have them lost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que l'évolution des couleurs impossibles à observer avec les instruments de l'époque, la situation avec le son est un peu différente.

English

although changes in colours were impossible to observe with the instruments of the time, the situation with sound was rather different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À mon avis, ce débat illustre très bien que le dossier constitutionnel, en tant que politiciens, est un peu notre vocation à tous.

English

i think this debate clearly shows that as politicians we all have a professional interest in constitutional matters.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voudrais vous remercier à titre personnel parce que j'imagine bien que le rôle de dernier président de la session est un peu particulier et entraîne surtout des responsabilités.

English

for my part i would like to thank you because i can well imagine that the role of the last president of the session is rather special, and above all it carries responsibilities.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le ministre des affaires intergouvernementales sait bien que le discours du trône, c'est sacré, parce que c'est un peu la radiographie de ce que le gouvernement entend réaliser en cours de mandat.

English

the minister of intergovernmental affairs knows very well that the throne speech is sacred, because it is a sort of blueprint of what the government intends to do during its term of office.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un marché un peu particulier, bien que vous connaissez une situation pas tellement différente à montréal au niveau du bilinguisme.

English

obviously, the dream scenario is for you to get two licences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,419,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK