Results for je vais d'abord translation from French to English

French

Translate

je vais d'abord

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je vais d’abord vérifier lamétéo.»

English

but first, i’ll do a weather check.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais d'abord vous mettre en contexte.

English

i'll start with some background.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- je vais d'abord l'amener, il est ici.

English

"i will produce him first--he is on the spot.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je vais d'abord rappeler une petite histoire.

English

i begin with a little history.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais d'abord donner deux ou trois explications.

English

i will clarify a couple of points.

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais d'abord les lire, et je les déposerai ensuite.

English

i am going to be reading these into the record and i will forward these to the house when i am finished.

Last Update: 2012-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais d'abord parler du format du projet de loi.

English

i will first comment on the format of the bill.

Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais d’abord résumer une partie de la preuve.

English

first i will summarize some of the evidence.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais d'abord situer le mémoire que nous avons déposé.

English

i will begin by giving you some context for the brief that we submitted to the committee.

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais d'abord m'adresser à m. jarzembowski pour le remercier.

English

i would like firstly to thank mr jarzembowski.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais d’abord apprendre à connaitre mes nouveaux coéquipiers.

English

first i need to get to know my teammates.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais d'abord raconter un petit incident concernant ma circonscription.

English

i want to begin with a little story from my own riding.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme je suis une personne polie, je vais d'abord me présenter.

English

as i am a polite person, i will first introduce myself .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais d’abord découvrir mes nouveaux partenaires… mes qualités ?

English

first i need to get to know my new teammates... my qualities?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais d'abord parler du fonds des bourses d'études du millénaire.

English

to start with i want to talk about the millennium scholarship fund.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais d’abord mettre des notes aux moyens les plus importants.

English

let me first grade what are the most important means.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

eh bien! je vais d’abord te parler d’une de nos traditions.

English

well, i guess i’ll start by telling you about one of our traditions.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais aborder quelques points.

English

i should like to pick up on a couple of points.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais aborder des points très précis.

English

i will be very specific in my comments.

Last Update: 2011-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais aborder ça/je vais aborder cela

English

i will touch on that

Last Update: 2025-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,034,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK