From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vais te niquer
i'll fuck you fuck
Last Update: 2016-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux te niquer
i want to fuck you
Last Update: 2016-03-09
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
nik tes morts
nike your dea
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te tuer.
i will kill you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ferme tes morts
ur a idiottu es un idiot
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te perdre.
i'am gonna lose you.
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te manquer!!
you will miss me!!
Last Update: 2017-12-31
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je vais te battre avec
i will beat you wth
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te voir demain.
i'll see you tomorrow.
Last Update: 2019-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te faire jouir
i will make you cum with me
Last Update: 2019-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te tenir compagnie.
i'll keep you company.
Last Update: 2018-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vais te lecher ta chatte
i will lick your pussy
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te doigter la chatte.
balls deep
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinon, je vais te punir dur.
otherwise, i will punish you hard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais te faire l’amour.
i'll make love to you.
Last Update: 2025-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, meurs ! – je vais te dire.
then die!−−i will tell you.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il répondit: “je vais te montrer”.
he replied, “i will show you.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais t’accrocher/je vais te tenir
i'm gonna hold on to you
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: