From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j' aimerais vraiment l' accompagner et être à ses côtés pour parler aux pêcheurs.
i would love to accompany him and speak to the fishermen alongside him.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons continuer de l' accompagner en partenariat sur la voie qui le mène vers l' union européenne.
we must continue to work with macedonia in partnership and assist it in its progression towards membership of the european union.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je pense même que la traversée n' en serait que plus romantique si vous m' invitiez à l' accompagner.
it would be even more romantic if you would invite me to accompany her.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sur ce plan, nous avons également le devoir d' avoir un il sur ce processus et de l' accompagner de manière constructive.
here, too, we must keep a watchful eye and take a constructive approach to this process.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous voulons l' accompagner sur cette route, ne lui poser aucune embûche et, surtout, respecter nos engagements financiers.
we want to support it on this journey, not obstruct it and, above all, we want to keep our financial promises.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne sais pas si le programme daphné est suffisant ou si nous devons l’ accompagner d’ autres actions.
i do not know if the daphne programme suffices or if something more is required.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois être le reflet d' une majorité de cette assemblée en disant que nous approuvons cette démarche et que nous sommes nombreux à souhaiter l' accompagner.
i think that i am speaking on behalf of most of this assembly when i say that we approve of this initiative, and that many of us would like to join her in this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce pèlerin de la paix a reçu un chapelet qu´il a mis autour de son cou pour l´accompagner sur ce long chemin.
this pilgrim of peace was also given a rosary around his neck, which will accompany him on this long way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et je voudrais en profiter, monsieur le président, pour féliciter le rapporteur pour le travail accompli, et l' accompagner dans ses propositions et ses objectifs.
i wish to congratulate the rapporteur on her work and say that i support her proposals and her objectives.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
avant la fin de l' année, la commission doit présenter un rapport sur le fonctionnement de l' ocm des fruits et légumes, et éventuellement l' accompagner de nouvelles propositions de réforme.
before the end of the year, the commission is to submit a report on the operation of the com on fruit and vegetables, possibly supplementing it with new proposals for reform.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous pouvons l’ accompagner le long de cette route, ou faut-il dire que la commission suit alors que le parlement montre le chemin?
we can accompany it down that road, or ought it to be said that the commission is following where parliament leads?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nous voterons donc en faveur du rapport turchi et de toute la stratégie qui l' accompagne.
we are therefore voting in favour of the turchi report and the whole strategy it proposes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
ne nous attaquons donc pas à la révision des fonds structurels et à la réflexion sur le fonds de cohésion qui l' accompagne certainement.
let us then not anticipate the revision of the structural funds and the review of the cohesion funds, which will surely go hand in hand with it.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
puis quand celui-ci fut en âge de l' accompagner, (abraham) dit: "o mon fils, je me vois en songe en train de t' immoler.
and, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: “o my son! i have seen in a dream that i am slaughtering you (offering you in sacrifice to allaah).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le rapport banotti et la résolution qui l' accompagne viennent compléter l' ensemble des initiatives qui se font jour actuellement tant au sein des États membres que dans toutes les institutions communautaires.
the banotti report and the accompanying resolution complements the whole variety of initiatives that are now emerging both within the member states and all the community institutions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
même indépendamment des coûts élevés, de la réglementation contraignante et de la bureaucratisation qui l' accompagne, cela ne me paraît pas être une si bonne idée.
it does not seem to me to be a particularly good idea, quite apart from the high cost, stringent regulation and associated red tape.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le président, la commission soutient l' excellent rapport de mm. morillon et cohn-bendit ainsi que la résolution qui l' accompagne.
mr president, the commission endorses the excellent report by mr morillon and mr cohn-bendit and the accompanying resolution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il avait pour l`accompagner jusqu`en asie: sopater de bérée, fils de pyrrhus, aristarque et second de thessalonique, gaïus de derbe, timothée, ainsi que tychique et trophime, originaires d`asie.
and there accompanied him into asia sopater of berea; and of the thessalonians, aristarchus and secundus; and gaius of derbe, and timotheus; and of asia, tychicus and trophimus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.