Results for la vie ne tient qu'à un fil translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la vie ne tient qu'à un fil

English

la vida pende de un hilo

Last Update: 2013-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ici, la vie ne tient qu'à un fil.

English

“what is going to happen”, sheasks.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la survie ne tient qu'à un fil

English

on the edge of survival

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne tient plus qu'à un fil

English

is now in tatters

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ici au vietnam, la vie ne tient qu’à un fil.

English

there is no freedom of speech. speeches are made and directed by general officials. vietnam, in its strategies made by the government, conveys that the social republic promotes independence, freedom, and happiness however, in reality, it is less free compared to european nations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toute une vie. qui ne tient qu'à un fil.

English

a whole life and it's hanging by a thread.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

votre vie ne tient peut-être qu'à un fil!

English

is your life hanging by a thread?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand la chirurgie vétérinaire ne tient parfois qu'à un fil...

English

when veterinary surgery sometimes hangs on a thread

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela ne tient qu' à nous.

English

that is the task in store for us.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

la cabale ne tient plus que par un fil.

English

the cabal is now just clinging on by a thread.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

après la retraite, notre vie ne tient qu’à nous.

English

after retirement we are what life has made of us. we have time to reflect on our life to date.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où l'art et la vie ne font qu'un

English

where art lives and life is art

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne tient qu'à nous d'y parvenir.

English

it all depends on us.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

donc, pour le moment, cela ne tient qu'à nous.

English

so for the moment it is up to us.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne tient qu' à vous de la clôturer rapidement.

English

it is up to you to deliver this legislation quickly.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne tient qu'à nous de répondre à ces questions.

English

it is up to us to answer those questions.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

leur raison d'être ne tient qu'à leur histoire institutionnelle.

English

their raison d'être is submerged in their institutional history.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la vie ne vaut d'etre

English

life is not to be lived without love

Last Update: 2015-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne tient qu' à nous de condamner ce crime sans appel.

English

it is up to us to roundly condemn the crime.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

la vie ne s'arrête pas

English

life does not stop

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,579,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK