Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le probleme, c'est
best,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
destiné à ramener les poissons
for turning incorrectly positioned fish
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le donets est long de .
it is an important source of fresh water in the east of the country.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et ce que l'on propose c'est de ramener les réfugiés chez eux !
and what we propose to do is send the refugees back to their own countries !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le probleme, c’est qu’il est impossible de vous entendre.
the problem is we cannot hear you.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l'objectif est de ramener les productions excédentaires sous contrôle.
the aim is to bring surplus production under control.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le chemin est long de cinq kilomètres.
the trail is 5 km long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, le probleme est plus profond.
in fact, the problem goes deeper.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
et afin de ramener les capitaux expatriés...
and to bring back capital which has left the country...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le probleme c'est que l'on ne choisit généralement pas ces choses la.
the problem it is that one does not generally choose these things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
champion ou pas, c'est pas le probleme, le probleme c'est la coupe
champion ou pas, c'est pas le probleme, le probleme c'est la coupe
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le fleuve mackenzie est long de 4 000 kilomètres.
the mackenzie river is 4,000 kilometres long.
Last Update: 2011-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bien entendu, il est très difficile de ramener les lacs à leur état original.
of course, it is very difficult to return the lakes to their original state.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la grande question est de ramener les deux parties à la table des négociations.
the initiative now should be to bring the parties back to the negotiating table.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
son cours est long de 138 km.
its flow is long of 138 km .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il importe de ramener les choses à leurs véritables proportions.
let us bring it down to perspective right now.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci permet de ramener les tubes bout à bout avec un minimum d'efforts.
this makes it possible to bring the tubes back into an end-to-end position with a minimum effort.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne suffit pas de ramener les émissions à leurs niveaux de 1990.
limiting emissions to their 1990 levels was not good enough.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
• une meilleure capacité de ramener les employés au travail s'ils sont blessés.
• improved ability to bring workers back to work if they have been injured.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous présentons un modèle dépendant l'état qui optimise l'allocation de l'énergie tout au long de la vie chez les poissons itéropares.
we present a state-dependent model that optimises life-long energy allocation in iteroparous fish.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: