Results for mais j'ai exigé de leur part translation from French to English

French

Translate

mais j'ai exigé de leur part

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j'ai exigé de savoir ce que c'était.

English

i demanded to know what it is.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai exigé de l'approbation de faire cet effort.

English

i required the endorsement to make that effort.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, il a reçu une lettre de leur part.

English

however, the working group received a letter from these persons.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'était correct de leur part.

English

that was right of them.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai exigé de notre équipe de gestion des mesures de redressement solides.

English

i demanded a strong response from our management team.

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est de l'hypocrisie de leur part.

English

it is called hypocrisy.

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

à recevoir des propositions de leur part

English

receiving submissions from the developers

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voudrais vous remercier de leur part.

English

the solution reached was to allow a trial, permitting the use of these conference buses for five years.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voilà une erreur fatale de leur part.

English

this was a fatal error on their part.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce serait assez désinvolte de leur part!

English

the health industry, which has become a purely economic activity, does not pay its way.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'entends aucune remarque positive de leur part.

English

i do not hear anything positive coming from over there.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun commentaire de leur part n’a été reçu.

English

no comments were received.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

ce serait plutôt naïf de leur part s'il la posaient.

English

they would seem rather naive if they did.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est scandaleux de leur part et ils devraient avoir honte.

English

this was a shameful thing for them to do and they should be ashamed of themselves.

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette recherche requiert détermination et motivation de leur part.

English

they need to be very determined and motivated when looking.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n'est-ce pas gentil de leur part d'être si bienveillantes?

English

is it not nice of them to be so benevolent?

Last Update: 2012-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous remercie, de leur part également, pour votre attention.

English

thank you for your attention, on their behalf, too.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

cette trousse n’exige pas de travail supplémentaire de leur part.

English

montreal teachers recommended that the kits take the same form as the materials prepared for la semaine de la francophonie.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jusqu’ici, on n’a reçu aucun commentaire de leur part.

English

to date no comments have been received.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parfois, je reçois aussi un courriel d’encouragement de leur part. »

English

so all the guys are so supportive. i also get the odd e-mail of support from them as well.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,938,114,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK