Results for qu'est ce que tu en dis? translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

qu'est ce que tu en dis?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

qu'est-ce que t'en dis ?

English

all that you do

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que tu en penses ?

English

what do you reckon?

Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu’est ce que tu en penses ?

English

how would you comment on this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est ce que tu en ris?

English

do you laugh at that?

Last Update: 2019-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu’est-ce que tu en penses ?

English

what’s your opinion on this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu est ce que tu as

English

do you have a laptop

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu est ce que tu preferes

English

what do you prefer

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

—eh bien! qu'est-ce que tu en penses?

English

"well, what do you think of it?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

qu est ce que tu sais faire

English

what can you do

Last Update: 2019-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu ... en ce moment ?

English

are you currently ?

Last Update: 2019-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

enfin, c'est ce que j'en dis...

English

i’m just saying.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

11. qu´est-ce que tu ______ samedi ?

English

11. a: "have you got a lighter?" b: "_____________"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

modifier la traduction: qu'est-ce que tu en penses?

English

edit translation: what do you want to do?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu’est-ce que tu en sais?/comment saurais tu?

English

how would you know?

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment le vivons-nous ? qu'est-ce que tu en dis à toi-même.

English

how are we living it? what do you say to yourself about it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu t'en sors?/vous en sortez?

English

do you get out of this?

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment le vivons-nous ? qu'est-ce que tu en dis à toi-même.

English

how are we living it? what do you say to yourself about it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- alors, cria-t-on au pope, qu'est-ce que tu en dis, fripouille ?

English

"well," they shouted to the priest, "what do you have to say? you'll have to pay now.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je pense que la vie est ce que tu en fais.

English

i think life is what you make it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

—qu'est-ce que tu en dis, toi, de leur société? demanda rasseneur a souvarine.

English

"what have you got to say, eh, about their society?" asked rasseneur of souvarine.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,842,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK