Results for s'orienter translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

s?orienter

English

s

Last Update: 2012-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

(s')orienter

English

swivelled

Last Update: 2011-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

notre aide doit s' orienter sur des projets de médias.

English

our aid must be concerned with the media projects.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il n' est guère aisé de s' orienter dans le paysage des partis.

English

the party political landscape is hardly uncomplicated.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je pense que la recherche doit aussi s' orienter davantage vers les causes.

English

i think that we need to do more research into the causes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le soutien doit généralement s' orienter vers un plus grand soutien à l' environnement.

English

in general, support should be geared more towards environmental purposes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l' utilisation des moyens de l' ue doit s' orienter vers des activités économiquement viables.

English

eu resources must be deployed with a view to promoting viable economic activities.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la politique européenne en matière de drogue doit donc s' orienter vers un nouveau principe.

English

european drugs policy therefore needs a new guiding principle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

selon moi, le moment est effectivement bien choisi pour s' orienter vers un rythme quinquennal.

English

i take the view that this is in fact a propitious time to shift to a five-year cycle.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il revient donc aux juges de la cour de luxembourg de déterminer dans quel sens ils vont s' orienter.

English

it is therefore up to the judges in the court in luxembourg to decide on their course of action.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l' aide européenne au développement doit continuer à s' orienter vers l' enseignement et d' autres programmes sociaux.

English

european development aid must remain focused on education and other social programmes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au vu des contraintes budgétaires connues de tous, le secteur doit s' orienter plus fortement sur le marché.

English

in the light of budgetary constraints- with which everyone is familiar- the sector has to be more market-oriented.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et notre contribution devra s' orienter vers la distribution des avantages de la reprise entre un maximum de pays.

English

our contribution should be directed towards distributing the fruits of recovery to as many countries as possible.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il est beaucoup plus intéressant de s' orienter en fonction de nombre de nouveaux emplois liés à un projet de soutien.

English

what is much more interesting is to focus consideration on how many new jobs will result from a project being supported.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

selon nous, la révision quadriennale doit s' orienter vers un système permettant de décourager la consommation de produits plus nocifs.

English

in our view, a system should be considered during the four-yearly review by means of which the use of more harmful products can be discouraged.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les États européens doivent s’ orienter vers un système de traitement conjoint des demandes et de partage des responsabilités.

English

european states need to move towards a system of joint processing and sharing of responsibilities.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c' est dans ce sens que s' oriente notre proposition.

English

this is what our proposal is aimed at.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c' est pourtant vers cela que l' on s' oriente inexorablement.

English

this, however, is the direction in which we are inexorably heading.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les activités économiques devraient aussi s’ orienter vers une utilisation rationalisée de l’ eau dans tous les domaines de l’ économie.

English

economic activities should also be redirected towards rationalising the water situation in all areas of the economy.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le groupe à haut niveau sur les enfants roumains s' oriente vers un enregistrement.

English

the high-level group for romanian children is moving towards registration.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,777,821,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK