From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle se piqua au doigt et trois gouttes de sang tombèrent sur la neige. ce rouge sur ce blanc faisait si bel effet qu'elle se dit: si seulement j'avais un enfant aussi blanc que la neige, aussi rose que le sang, aussi noir que le bois de ma fenêtre ! peu de temps après, une fille lui naquit; elle était blanche comme neige, rose comme sang et ses cheveux étaient noirs comme de l'ébène.
and when she saw how bright and red it looked, she said to herself, “oh that i had a child as white as snow, as red as blood, and as black as the wood of the embroidery frame!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle se piqua au doigt et trois gouttes de sang tombèrent sur la neige. ce rouge sur ce blanc faisait si bel effet qu'elle se dit: si seulement j'avais un enfant aussi blanc que la neige, aussi rose que le sang, aussi noir que le bois de ma fenêtre! peu de temps après, une fille lui naquit; elle était blanche comme neige, rose comme sang et ses cheveux étaient noirs comme de l'ébène. on l'appela blanche-neige. mais la reine mourut en lui donnant le jour.
and when she saw how bright and red it looked, she said to herself, "oh that i had a child as white as snow, as red as blood, and as black as the wood of the embroidery frame!" not very long after she had a daughter, with a skin as white as snow, lips as red as blood, and hair as black as ebony, and she was named snow-white. and when she was born the queen died.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.